Mga Awit 101:1-8
Awit ni David.
101 Aawit ako tungkol sa tapat na pag-ibig at katarungan.
O Jehova, aawit ako sa iyo ng mga papuri.*
2 Kikilos ako nang may katalinuhan at walang pagkukulang.*
Kailan ka darating?
Lalakad ako nang may tapat na puso+ sa loob ng aking bahay.
3 Hindi ako titingin sa* anumang bagay na walang kabuluhan.*
Kinapopootan ko ang mga ginagawa ng mga taong lumilihis sa tama;+Hindi ako makikisangkot sa mga iyon.
4 Ang masamang puso ay malayo sa akin;Hindi ko tatanggapin* ang anumang masama.
5 Ang sinumang lihim na naninirang-puri sa kapuwa niya+Ay patatahimikin* ko.
Ang sinumang may mapagmataas na mata at hambog na pusoAy hindi ko kukunsintihin.
6 Titingin ako sa mga tapat sa lupa,Para makapanirahan silang kasama ko.
Ang lumalakad nang walang pagkukulang* ang maglilingkod sa akin.
7 Walang mapanlinlang na titira sa bahay ko.At walang sinungaling na tatayo sa harap ko.*
8 Tuwing umaga ay patatahimikin* ko ang lahat ng masasama sa lupa,Para malipol ang lahat ng gumagawa ng masama mula sa lunsod ni Jehova.+
Talababa
^ O “aawit ako at tutugtog para sa iyo.”
^ O “at katapatan.”
^ Lit., “Hindi ako maglalagay sa harap ng mga mata ko ng.”
^ O “na kasuklam-suklam.”
^ Lit., “aalamin.”
^ O “pupuksain.”
^ O “nang tapat.”
^ Lit., “sa harap ng mga mata ko.”
^ O “pupuksain.”