Buku Lakwamba la Mafumu 15:1-34
15 Mu chaka cha 18 cha ulamuliru wa Fumu Yerobowamu+ mwana waku Nebati, Abiyamu wangwamba kulamuliya ku Yuda.+
2 Iyu wangulamuliya kwa vyaka vitatu ku Yerusalemu. Anyina ŵenga a Mayaka+ mzuku waku Abishalomu.
3 Iyu wangulutirizga kwenda mu maubudi ngo awisi anguchita iyu wechendaje fumu. Mtima waki wenga wamphumphu cha* kwaku Yehova Chiuta waki, ndipu ungupambana ndi mtima waku Davidi mpapi waki wakali.
4 Kweni chifukwa chaku Davidi,+ Yehova Chiuta waki wangumupaska nyali Abiyamu mu Yerusalemu+ mwa kumupaska mwana yo wanguza pavuli paki, ndipuso wanguchitiska kuti Yerusalemu walutirizgi kujapu.
5 Chiuta wanguchita venivi chifukwa Davidi wanguchita vinthu vo Yehova wativiwona kuti vamampha ndipu wangupetukiya kumphepeti cha pa chechosi cho Iyu wangumulamula mu mazuŵa ngosi nga umoyu waki, kupatuwaku pa nkhani yaku Uriya Mhiti.+
6 Ndipu penga nkhondu pakati paku Rehobowamu kweniso Yerobowamu mu mazuŵa ngosi nga umoyu waki.+
7 Mbiri yosi yaku Abiyamu kweniso vosi vo wanguchita, asi vikulembeka mubuku la mbiri ya mu nyengu ya mafumu nga ku Yuda?+ Panguchitika so nkhondu pakati paku Abiyamu ndi Yerobowamu.+
8 Pavuli paki, Abiyamu wangugona kuti wapumuwi limoza ndi apapi ŵaki akali, ndipu angumuŵika mu Tawuni yaku Davidi. Mwana waki Asa+ ndiyu wanguja fumu mumalu mwaku iyu.+
9 Mu chaka cha 20 cha ulamuliru wa Fumu Yerobowamu ya ku Isirayeli, Asa wangwamba kulamuliya ku Yuda.
10 Iyu wangulamuliya ku Yerusalemu kwa vyaka 41. Ambuyaki ŵenga a Mayaka+ mzuku waku Abishalomu.
11 Asa wanguchita vinthu vo Yehova wativiwona kuti vakwenere,+ nge mo wanguchitiya Davidi mpapi waki wakali.
12 Iyu wangudikisa mahuli nga pa nyumba yakusopiyamu mucharu cho,+ ndipuso wangutuzgamu angoza wosi akuseruska* wo apapi ŵaki akali angupanga.+
13 Iyu wangutuzgapu so ambuyaki a Mayaka+ pa udindu wa ufumukazi, chifukwa angupanga ngoza wakuseruska ukongwa kuti ŵanthu asopiyengi polu lakupaturika.* Asa wangudumuwa ngoza wawu wakuseruska,+ ndipu wanguchimuwotcha mu Dambu la Kidironi.+
14 Kweni malu ngapachanya ngangutuzgikamu cha.+ Chinanga kuti venga viyo, mtima waku Asa wenga wamphumphu* kwaku Yehova pa umoyu waki wosi.*
15 Asa wanguto vinthu vo iyu ndi awisi anguvitowesa ndipu wanguza navu munyumba yaku Yehova. Vinthu vo wanguza navu venga siliva, golidi kweniso viyaŵi vakupambanapambana.+
16 Pachitikanga nkhondu kaŵikaŵi pakati paku Asa ndi Basha+ fumu ya ku Isirayeli.
17 Sonu Basha fumu ya ku Isirayeli wanguza kuziyukiya Yuda, ndipu wangwamba kuzenga* Rama,+ kuti ŵanthu alekengi kutuwa pamwenga kuluta kwaku* Asa fumu ya ku Yuda.+
18 Ivi vati vachitika, Asa wanguto siliva yosi kweniso golidi yosi yo wangujaku muvipinda vakusungamu chuma munyumba yaku Yehova, kweniso muvipinda vakusungamu chuma munyumba ya fumu* ndipu wangumupereka kwa ateŵeti ŵaki. Pavuli paki, Fumu Asa yinguŵatuma kuti aluti kwaku Beni-hadadi fumu ya ku Siriya.+ Beni-hadadi wenga mwana waku Tabirimoni mwana waku Heziyoni ndipu wajanga ku Damasiko. Fumu Asa yinguŵatuma kuti akamukambiyi kuti:
19 “Pe phanganu pakati paku ini ndi yiwi kweniso pakati pa ada ndi awusu. Ndakutumiziya siliva kweniso golidi nge mphasu. Iza uziswi phanganu lo le pakati paku yiwi ndi Basha fumu ya ku Isirayeli, kuti iyu watuweku kwaku ini.”
20 Beni-hadadi wanguvwiya Fumu Asa ndipu wangutuma ŵara ŵa asilikali ŵaki kuti akachiti nkhondu ndi matawuni nga ku Isirayeli. Yiwu anguyukiya Iyoni,+ Dani,+ Abelu-beti-maka, Kinereti yosi kweniso charu chosi cha Nafutali.
21 Basha wati wavwa ŵaka venivi, nyengu yeniyo wanguleka kuzenga* Rama ndipu wangulutirizga kuja ku Tiriza.+
22 Pavuli paki, Fumu Asa yingudanisa Ayuda wosi, pengavi yo wangujaku, ndipu yiwu anguchinyamuwa mya kweniso mathabwa ngo Basha wazengiyanga ku Rama. Vinthu venivi Fumu Asa yinguzenge* tawuni ya Geba+ ku Benjamini ndipuso tawuni ya Mizipa.+
23 Mbiri yosi yaku Asa, ntchitu zanthazi zo iyu wanguchita, vinthu vosi vo wanguchita ndipuso matawuni ngo iyu wanguzenga,* asi vikulembeka mubuku la mbiri ya mu nyengu ya mafumu nga ku Yuda? Kweni wati wakota, maphazi ngaki nganguchita matenda.+
24 Pavuli paki, Asa wangugona kuti wapumuwi limoza ndi apapi ŵaki akali, ndipu angumuŵika limoza ndi apapi ŵaki akali mu Tawuni yaku Davidi ambuyaki. Mwana waki Yehosafati+ ndiyu wanguja fumu mumalu mwaku iyu.
25 Nadabu+ mwana waku Yerobowamu wanguja fumu ku Isirayeli mu chaka chachiŵi cha ulamuliru wa Fumu Asa ya ku Yuda, ndipu iyu wangulamuliya Ayisirayeli kwa vyaka viŵi.
26 Iyu wangulutirizga kuchita vinthu viheni pa masu paku Yehova, kweniso kwenda mu nthowa ya awisi+ ndi mu ubudi wawu wo anguchitiska kuti Ayisirayeli achiti.+
27 Basha mwana waku Ahiya wa munyumba yaku Isakara wangunozge chiŵembu Nadabu ndipu wangumubayiya ku Gibetoni,+ tawuni ya Afilisiti. Venivi vinguchitika pa nyengu yo Nadabu ndi Ayisirayeli wosi anguzingiliza Gibetoni.
28 Basha wangubaya Nadabu mu chaka chachitatu cha ulamuliru wa Fumu Asa ya ku Yuda, ndipu iyu ndiyu wanguja fumu mumalu mwaki.
29 Iyu wati waja ŵaka fumu, wangubaya weyosi munyumba yaku Yerobowamu. Wangusiyaku munthu weyosi cha wamoyu wa mu banja laku Yerobowamu. Wanguwonesesa kuti weyosi wabayika mwakukoliyana ndi mazu ngo Yehova wangukamba kuziya mwaku Ahiya mteŵeti waki wa ku Shilo.+
30 Venga viyo chifukwa cha maubudi ngo Yerobowamu wanguchita kweniso ngo wanguchitiska kuti Ayisirayeli achiti, ndipuso chifukwa chakuti wangumukwiyisa ukongwa Yehova Chiuta waku Isirayeli.
31 Mbiri yosi yaku Nadabu ndipuso vinthu vosi vo wanguchita, asi vikulembeka mubuku la mbiri ya mu nyengu ya mafumu nga ku Isirayeli?
32 Pachitikanga nkhondu kaŵikaŵi pakati paku Asa ndi Basha fumu ya ku Isirayeli.+
33 Mu chaka chachitatu cha ulamuliru wa Fumu Asa ya ku Yuda, Basha mwana waku Ahiya wanguja fumu ya ku Isirayeli ku Tiriza, ndipu iyu wangulamuliya kwa vyaka 24.+
34 Kweni iyu wangulutirizga kuchita vinthu viheni pa masu paku Yehova+ kweniso wangwenda mu nthowa yaku Yerobowamu ndipuso mu ubudi waki wo wanguchitiska kuti Ayisirayeli achiti.+
Mazu Ngam'mphata
^ Pamwenga kuti, “wenga wakujipereka wosi cha.”
^ Mazu yanga ngakutuliya ku mazu nga Chiheberi ngo ngayanana ndi mazu ngakuti “mavi nga viŵetu” ndipu ngagwiriskikiya ntchitu pakuyuyuwa chinthu.
^ Wonani Mazu ngo Ngakonkhoskeka.
^ Pamwenga kuti, “wenga wakujipereka wosi.”
^ Mazu ngaki chayingu, “mu mazuŵa ngaki ngosi.”
^ Pamwenga kuti, “yinguzenga mpanda wakukho wa tawuni ya; yinguzenga so.”
^ Pamwenga kuti, “kutuwa pamwenga kuluta muchigaŵa chaku.”
^ Pamwenga kuti, “munyumba yachifumu.”
^ Pamwenga kuti, “kuzenga mpanda wakukho wa tawuni ya; kuzenga so.”
^ Pamwenga kuti, “yinguzenge mpanda wakukho wa; yinguzenge so.”
^ Pamwenga kuti, “mipanda yakukho yo wanguzenga ya matawuni; wanguzenga so.”