Dotoronome 3:1-29
3 “Pavuli paki, tinguwelere ndipu tinguselere ku Nthowa ya ku Bashani. Ndipu Ogi, fumu ya ku Bashani wanguza ndi ŵanthu ŵaki wosi kuti wazichiti nasi nkhondu ku Edireyi.+
2 Mwaviyo, Yehova wangundikambiya kuti, ‘Ungamuwopanga cha, chifukwa ndimuperekengi mu janja jaku limoza ndi ŵanthu ŵaki wosi kweniso charu chaki, ndipu uchitengi nayu nge mo unguchitiya ndi Sihoni, fumu ya Aamori, yo yajanga ku Heshiboni.’
3 Yehova Chiuta widu wangupereka so Ogi, fumu ya ku Bashani ndi ŵanthu ŵaki wosi mu janja lidu, ndipu tinguchita nayu nkhondu mwakuti pengavi chinanga njumoza wa ŵanthu ŵaki yo wangupona.
4 Pavuli paki, tingulonda matawuni ngaki ngosi. Pengavi tawuni yo tinguleka kuŵalonda. Tingulonda matawuni 60 muchigaŵa chosi cha Arigobi, mu ufumu waku Ogi ku Bashani.+
5 Matawuni ngosi ngenanga, ngenga ndi mipanda yitaliyitali yakukho, mageti, ndipuso akabali. Tingulonda so matawuni nganandi ngakumizi.
6 Tingubwanganduwa matawuni ngosi ngenanga+ nge mo tinguchitiya ndi Sihoni, fumu ya ku Heshiboni. Tingubwanganduwa tawuni yeyosi ndipuso tingubaya anthulumi, anthukazi ndi ŵana.+
7 Tinguto viŵetu vosi ndipuso vinthu vinyaki vo tinguphanga mumatawuni ngo.
8 “Pa nyengu yo, tingulonda charu cha mafumu ngaŵi nga Aamori+ ngo ngajanga muchigaŵa cha Yorodani, kutuliya ku Dambu* la Arinoni mpaka ku Phiri la Herimoni.+
9 (Ŵanthu a ku Sidoni adananga Phiri la Herimoni kuti Siriyoni, ndipu Aamori alidananga kuti Seniri).
10 Tingulonda matawuni ngosi nga pachanya pa mapiri, Giliyadi yosi ndi Bashani yosi mpaka ku Saleka ndi Edireyi,+ matawuni nga mu ufumu waku Ogi ku Bashani.
11 Pa Arefayimu wosi, Ogi, fumu ya ku Bashani ndiyu wangujaku. Bedi laki lakuŵikapu thupi* lenga lachisulu ndipu leche ku Raba, tawuni ya Aamoni. Mu utali le mamita pafufupi nganayi* ndipu mu usani le mamita pafufupi ngaŵi* mwakukoliyana ndi mwesu wakuziŵika umampha.
12 Pa nyengu yeniyo, tingulonda charu ichi: kwambiya kutawuni ya Aroweri+ yo ye mumphepeti mwa Dambu* la Arinoni ndipuso hafu ya chigaŵa chamapiri cha Giliyadi, ndipu ndapereka matawuni ngaki kwa Arubeni ndi Agadi.+
13 Ndipu chigaŵa chinyaki cha Giliyadi ndipuso chigaŵa chosi cha Bashani cha mu ufumu waku Ogi, ndavipereka ku hafu ya fuku laku Manasi.+ Chigaŵa chosi cha Arigobi cho ntchaku Bashani chadanikanga kuti charu cha Arefayimu.
14 “Yayiri+ mwana munthulumi waku Manasi wanguto chigaŵa chosi cha Arigobi+ mpaka kufika kumphaka ya Ageshuri ndi Amayakati+ ndipu mizi ya ku Bashani yo wangulonda, wanguyidana zina laki lakuti Havoti-yairi,*+ ndipu yeche kudanika zina lenili mpaka msanawale.
15 Ndipu ndapereka chigaŵa cha Giliyadi kwaku Makiri.+
16 Ndipu Arubeni ndi Agadi+ ndaŵapaska chigaŵa cho chitambiya ku Giliyadi mpaka ku Dambu* la Arinoni ndipu mphaka yaki mphakati pa dambu lo. Chigaŵa cho, chifika kudambu la Yaboku lo ndi mphaka ya Aamoni.
17 Ndaŵapaska so chigaŵa cha Araba kweniso Yorodani ndi mphaka yaki, kwambiya ku Kinereti mpaka ku Nyanja ya Araba yo ndi Nyanja ya Mche,* musina mwa malu ngakusendemuka nga Pisiga, chakuvuma.*+
18 “Pavuli paki, ndingukukambiyani kuti: ‘Yehova Chiuta winu wakupaskani charu ichi kuti chije chinu. Anthulumi wosi anthazi pakati pinu anyamuwi vidya ndipu ayambukiyi sirya linyaki panthazi pa abali ŵinu Ayisirayeli.+
19 Kweni awolu ŵinu ndi ŵana ŵinu ajengi mumatawuni ngo ndakupaskani. Viŵetu vinu navu vijengi mwenimo (pakuti ndiziŵa kuti mwe ndi viŵetu vinandi),
20 mpaka po Yehova wapumuzgiya abali ŵinu nge mo wapumuzgiya yimwi ndipuso mpaka po nawu alonde charu cho Yehova Chiuta winu waŵapaskengi kusirya linyaki la Yorodani. Pavuli paki, weyosi waku yimwi wazamuwere ku chihara chaki cho ndamupaska.’+
21 “Pa nyengu yeniyo, ndingukambiya Yoswa+ kuti: ‘Wawona ndi masu ngaku vo Yehova Chiuta winu wachitiya mafumu ngaŵi yanga. Yehova wazamuchita so viyo ndi maufumu ngosi nga mucharu cho uyambukiyaku.+
22 Mungaŵawopanga cha chifukwa Yehova Chiuta winu ndiyu watikuchitiyani nkhondu.’+
23 “Pa nyengu yeniyo, ndinguŵeyere Yehova, ndipu ndingukamba kuti,
24 ‘Yehova Ambuya Fumu Yikulu, mwayamba kulongo ini nda mteŵeti winu ukulu winu kweniso janja linu lanthazi.+ Ndi chiuta nuyu kuchanya pamwenga pacharu chapasi yo wachita ntchitu zanthazi nge zo yimwi muchita?+
25 Chondi ndizomerezeni kuti ndiyambuki kuti nkhawoni charu chamampha cho che kusirya linyaki la Yorodani, chigaŵa chamampha chamapiri ndipuso Lebanoni.’+
26 Kweni Yehova wenga wechekundikwiyiya chifukwa chaku yimwi,+ ndipu wanguvwa cha kuŵeyere kwangu. Mumalu mwaki, Yehova wangundikambiya kuti, ‘Mbwenu sonu! Ungandikambiyanga so cha nkhani yeniyo.
27 Kwera pachanya pa Pisiga+ ndipu ulereski kuzambwi,* kunkhondi,* kumwera ndipuso kuvuma* ndipu uwoni charu cho, pakuti uyambukengi cha Yorodani uyu.+
28 Ŵika Yoswa+ kuti waje mulongozgi, ndipu umuchiski ndi kumukhwimisa chifukwa iyu ndiyu wayambuskengi+ ŵanthu yaŵa ndipu ndiyu waŵalongozgengi kuti akahari charu cho uwonengi.’
29 Vosi venivi vinguchitika pa nyengu yo tajanga mudambu, mwakulereskana ndi Beti-peyori.+
Mazu Ngam'mphata
^ Ili ndi dambu lo lija ndi maji mu nyengu ya vuwa pe.
^ Pamwenga kuti, “Bokosi laki.”
^ Mazu ngaki chayingu, “manja 9.” Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Mazu ngaki chayingu, “manja nganayi.” Wonani Fundu Zakukumaliya B14.
^ Ili ndi dambu lo lija ndi maji mu nyengu ya vuwa pe.
^ Kung’anamuwa kuti, “Mizi ya Mahema Yaku Yayiri.”
^ Ili ndi dambu lo lija ndi maji mu nyengu ya vuwa pe.
^ Kung’anamuwa Nyanja Yakufwa.
^ Pamwenga kuti, “cha ko kutuliya lumwi.”
^ Pamwenga kuti, “ko kuselere lumwi.”
^ Anyaki akamba kuti, “kumpotu.”
^ Pamwenga kuti, “ko kutuliya lumwi.”