Jeremaia 19:1-15

  • God i tokim Jeremaia long brukim liklik jak ol i wokim long graun (1-15)

    • Sakrifaisim pikinini long Bal (5)

19  Jehova i tok olsem: “Yu go long man bilong wokim sospen graun na baim wanpela liklik jak ol i wokim long graun.+ Na yu tokim sampela hetman bilong ol manmeri na sampela hetman bilong ol pris long i go wantaim yu, 2  na yupela go long Veli Bilong Pikinini Man Bilong Hinom,+ long rot i go insait long Geit Bilong Sospen Graun i Bruk. Na long dispela hap, yu mas autim tok em mi givim long yu. 3  Yu mas tok olsem, ‘Harim tok bilong Jehova, yupela ol king bilong Juda na ol manmeri bilong Jerusalem. Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* em God bilong Israel, i tok olsem: “‘“Mi bai kamapim bikpela bagarap long dispela ples, na olgeta man i harim dispela tok tupela yau bilong ol bai sanap. 4  Mi bai mekim olsem, long wanem, ol i bin lusim mi+ na ol i mekim na mi no luksave moa long dispela ples.+ Na long dispela ples, ol i mekim ol sakrifais long ol arapela god. Ol na ol tumbuna papa bilong ol na ol king bilong Juda i no save long ol dispela god. Na ol i kilim i dai ol man i no gat asua na blut bilong ol i pulap long dispela ples.+ 5  Na ol i wokim ol ples bilong lotu long Bal. Ol i mekim olsem bilong kukim ol pikinini man bilong ol long paia olsem ofa bilong paia i kukim olgeta long Bal.+ Tasol mi no bin tokim ol long mekim dispela pasin, na tu, mi no bin tingting liklik long en.”’+ 6  “‘“Olsem na harim! Wanpela taim bai i kamap,” Jehova i tok olsem, “na ol bai i no moa kolim dispela ples olsem Tofet o Veli Bilong Pikinini Man Bilong Hinom, tasol ol bai kolim olsem Veli Bilong Kilim Man i Dai.+ 7  Mi bai pasim rot bilong ol Juda na Jerusalem na ol i no inap mekim ol samting em ol i tingting pinis long mekim long dispela ples. Na mi bai mekim ol birua i kilim ol i dai long bainat na mi bai larim ol long han bilong ol man i laik pinisim laip bilong ol. Na mi bai givim bodi bilong ol long ol pisin na animal na ol bai i kaikai bodi bilong ol.+ 8  Na mi bai bagarapim dispela taun na ol manmeri bai pret nogut tru long samting i kamap long en, na ol bai i wisil long en. Olgeta man i wokabaut i go i kam, ol bai i lukim samting nogut i painim em na ol bai i pret moa yet na wisil long en.+ 9  Mi bai mekim ol i kaikai bodi bilong ol pikinini man na ol pikinini meri bilong ol yet, na olgeta wan wan bilong ol bai kaikai bodi bilong ol wanlain bilong ol, bikos ol birua bai banisim taun na dispela bai givim hatwok long ol na ol bai pilim bikpela pen na hevi long han bilong ol birua na long ol man i laik kilim ol i dai.”’+ 10  “Bihain long dispela, yu ken brukim dispela liklik jak long ai bilong ol man i bin i go wantaim yu, 11  na yu mas tokim ol olsem, ‘Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, i tok olsem: “Mi bai bagarapim ol dispela manmeri na brukim dispela taun, wankain olsem wanpela man i brukim pot bilong man bilong wokim sospen graun, na ol i no inap stretim gen; na ol bai planim bodi bilong ol man i dai pinis long Tofet, na bodi bilong ol bai i pulap tru na bai i no gat ples moa bilong planim ol.”’+ 12  “‘Mi bai mekim dispela samting long dispela ples,’ Jehova i tok olsem, ‘na long ol manmeri i stap long en. Mi bai mekim dispela taun i kamap olsem Tofet. 13  Na ol haus bilong Jerusalem na ol haus bilong ol king bilong Juda bai i kamap doti long ai bilong mi olsem dispela ples Tofet.+ Long wanem, antap long ol rup* bilong ol haus, ol i save ofaim ol sakrifais long ami bilong heven*+ na ol i save kapsaitim wain olsem ofa long ol arapela god.’”+ 14  Jeremaia i go long Tofet na autim tok profet pinis olsem Jehova i bin tokim em long mekim na em i kam bek. Orait em i sanap insait long ples bung insait long banis bilong haus bilong Jehova na em i tokim ol manmeri olsem: 15  “Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, em God bilong ol Israel, em i tok olsem, ‘Ol i het strong* na ol i no laik bihainim tok bilong mi, olsem na mi bai mekim ol samting nogut i kamap long dispela taun na ol ples i stap klostu long en olsem mi bin tok pinis long mekim.’”+

Ol Futnot

Dispela i makim ol ami long heven.
Klostu olgeta rup bilong ol haus long Israel i flet na long dispela hap ol manmeri i save sindaun na kaikai wantaim, o wokabaut, o slip long en.
Dispela i makim ol sta na ol planet samting.
Hib., “mekim nek bilong ol i strong.”