Jeremaia 34:1-22
34 Jehova i givim tok long Jeremaia long taim King Nebukatnesar* bilong Babilon na olgeta ami bilong em na olgeta kingdom bilong graun em i bosim na olgeta lain manmeri i wok long pait long Jerusalem na ol taun bilong en, em i tok olsem:+
2 “Jehova, God bilong Israel i tok olsem, ‘Yu mas i go long King Sedekaia+ bilong Juda na tokim em olsem: “Jehova i tok olsem, ‘Mi bai givim dispela taun long han bilong king bilong Babilon, na em bai kukim long paia.+
3 Na yu bai no inap ranawe long em, bai ol i holimpas yu na kisim yu i go long em.+ Na yu bai lukim king bilong Babilon long ai bilong yu yet, na yu bai toktok wantaim em, na ol bai kisim yu i go long Babilon.’+
4 Tasol King Sedekaia bilong Juda, harim gut tok bilong Jehova, ‘Jehova i tok olsem long yu: “Ol bai i no inap kilim yu i dai long bainat. Nogat.
5 Bai yu stap gut na yu dai.+ Na taim yu dai, ol bai mekim bung bilong yu na kukim olkain spais bilong kamapim gutpela smel, olsem ol i bin mekim long ol papa bilong yu, em ol i bin stap king paslain long yu. Na ol bai krai sori long yu olsem, ‘Sori tru, king bilong mipela!’ ‘Mi tokaut pinis long dispela samting bai kamap,’ Jehova i tok olsem.”’”’”
6 King Sedekaia bilong Juda i stap long Jerusalem na profet Jeremaia i go autim dispela olgeta tok long em.
7 Long dispela taim ol ami bilong king bilong Babilon i wok long pait long Jerusalem na long olgeta taun bilong Juda em ol i no daunim yet.+ Ol i pait long Lakis+ na Aseka;+ ol birua i no daunim yet ol dispela taun bilong Juda i gat strongpela banis.
8 Jehova i givim tok long Jeremaia bihain long taim King Sedekaia i mekim kontrak wantaim olgeta manmeri long Jerusalem long larim ol wokboi na wokmeri nating bilong ol i kamap fri.+
9 Olgeta i mas larim ol Hibru wokboi na wokmeri nating bilong ol i go fri. Long dispela rot, ol i no ken larim ol wantok Juda bilong ol i stap wokboi o wokmeri nating bilong ol.
10 Olsem na olgeta hetman na olgeta manmeri i harim tok bilong em. Na ol i wokim kontrak long olgeta i mas larim ol wokboi na wokmeri nating bilong ol i go fri. Na ol i no ken holim ol i stap yet olsem wokboi nating bilong ol. Ol i bihainim tok na larim ol i go.
11 Tasol bihain ol i senisim tingting na kisim ol dispela wokboi na wokmeri nating em ol i bin larim ol i go fri na bringim ol i kam bek. Na ol i mekim ol i kamap wokboi nating bilong ol gen.
12 Orait Jehova i givim tok bilong em long Jeremaia, Jehova i tok olsem:
13 “Jehova God bilong Israel i tok olsem, ‘Mi bin mekim kontrak wantaim ol tumbuna papa bilong yupela+ taim mi bin kisim ol long graun bilong Isip na bringim ol i kam lusim dispela ples we ol i bin stap ol sleiv,*+ na mi tokim ol olsem:
14 “Long pinis bilong namba 7 yia, yupela olgeta wan wan i mas larim wantok Hibru bilong yupela i go fri em ol i bin salim long yupela na em i mekim wok bilong yupela inap 6-pela yia; yupela i mas larim em i go fri.”+ Tasol ol tumbuna papa bilong yupela i no laik putim yau na harim tok bilong mi.
15 I no longtaim i go pinis,* yupela i bin senisim pasin bilong yupela na mekim pasin i stret long ai bilong mi na yupela i larim ol wantok bilong yupela i go fri. Na yupela i mekim wanpela kontrak long ai bilong mi insait long haus em nem bilong mi i stap long en.
16 Tasol yupela i senisim tingting na yupela i bagarapim nem bilong mi+ taim yupela i bringim i kam bek ol wokboi na wokmeri nating, em yupela i bin larim ol i bihainim laik bilong ol na i go fri. Na yupela i mekim ol i kamap wokboi na wokmeri nating bilong yupela gen.’
17 “Olsem na Jehova i tok: ‘Yupela i no bin bihainim tok bilong mi na larim ol brata bilong yupela na ol wantok bilong yupela i go fri.+ Olsem na nau, mi bai mekim yupela i stap fri,’ mi Jehova, mi tok olsem, ‘taim bainat, bikpela sik na bikpela hangre i kilim yupela i dai.+ Na mi bai mekim ol manmeri bilong ol kantri long graun bai i lukim samting i kamap long yupela na ol bai pret nogut tru.+
18 Dispela samting bai painim ol man i brukim kontrak bilong mi na i no bihainim ol tok bilong dispela kontrak. Ol i bin wokim dispela kontrak long ai bilong mi taim ol i bin katim bulmakau i go long tupela hap na ol i wokabaut namel long dispela tupela hap bilong bulmakau.+
19 Em ol hetman bilong Juda, ol hetman bilong Jerusalem, na ol ofisa bilong king, na ol pris, na olgeta manmeri bilong dispela kantri em ol i bin wokabaut namel long dispela tupela hap bilong bulmakau.
20 Mi bai putim ol long han bilong ol birua bilong ol na long han bilong ol man i laik pinisim laip bilong ol na ol bai kilim ol i dai, na bodi bilong ol bai i kamap kaikai bilong ol pisin na bilong ol animal.+
21 Na mi bai putim King Sedekaia bilong Juda na ol hetman bilong em long han bilong ol birua bilong ol na long han bilong ol man i laik pinisim laip bilong ol na long han bilong ol ami bilong king bilong Babilon,+ em ol i bin banisim yupela, na ol i lusim yupela na i go.’+
22 “‘Orait nau mi tok,’ Jehova i tok olsem, ‘na mi bai bringim ol i kam bek long dispela taun, na ol bai pait long en na kisim na kukim long paia;+ na mi bai mekim ol taun bilong Juda i stap nating na i no gat man i stap long en.’”+