Jeremaia 4:1-31
4 “Israel, sapos yu kam bek,” mi Jehova, mi tok olsem,“Sapos yu kam bek long miNa sapos yu rausim ol stingpela imis bilong yu long ai bilong mi,Orait yu bai i no stap moa olsem wanpela ranaweman.+
2 Na sapos yu mekim tok tru antap olsem,‘Mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip!’ yu bai tok tru, na bihainim stretpela pasin,Orait ol lain manmeri bai askim em* long mekim gut long ol.
Na ol bai givim biknem long em long ol samting em i bin mekim.”+
3 Jehova i tokim ol man bilong Juda na bilong Jerusalem olsem:
“Yupela i mas brukim gutpela graun,Na yupela i no ken planim kaikai namel long ol rop i gat nil.+
4 Yupela i mas katim skin bilong yupela long pasin i stret long ai bilong Jehova,Na yupela i mas mekim bel bilong yupela i kamap klin,+Yupela ol man bilong Juda na ol manmeri bilong Jerusalem,Na bai belhat bilong mi i no inap kamap bikpela olsem paiaNa i no gat wanpela inap mekim i dai,Bikos long ol pasin nogut bilong yupela.”+
5 Yupela i mas tokaut long Juda na long Jerusalem.
Singaut na winim kom bilong sipsip man long olgeta hap bilong kantri.+
Singaut strong na tok: “Yupela kam bung,Na yumi mas ranawe i go hait long ol taun i gat strongpela banis.+
6 Sanapim wanpela signal pos* i soim rot i go olsem long Saion.
Na yupela i mas ranawe i go hait, yupela i no ken sanap tasol,”Long wanem, mi bai mekim hevi i lusim hap not na i kam,+ na em bai i bikpela hevi tru.
7 Em i olsem wanpela laion i lusim ples ol liklik diwai i stap long en na em i kam.+
Man bilong bagarapim ol kantri i kam nau.+
Em i lusim ples bilong em na i kam bilong bagarapim ples bilong yu.
Na ol taun bilong yu bai bagarap olgeta na kamap pipia, na i no gat man bai i stap long en.+
8 Olsem na yupela i mas werim laplap bilong sori,+Na yupela i mas singaut nogut* na krai sori,Long wanem, Jehova i belhat moa yet long yumi na em i no lusim belhat bilong em.
9 “Long dispela de,” mi Jehova, mi tok olsem, “strong bilong king bai i pinis,+Na strong bilong ol hetman tu bai i pinis.
Ol pris bai i pret nogut tru, na ol profet bai i kirap nogut.”+
10 Orait na mi tok: “Nambawan Bikpela Jehova! Yu bin giamanim tru ol manmeri bilong Jerusalem na ol arapela manmeri.+ Yu bin tok, ‘Yupela bai stap bel isi,’+ tasol klostu bai bainat i kilim mipela i dai.”
11 Long dispela taim, ol bai tokim ol dispela manmeri na ol manmeri bilong Jerusalem olsem:
“Hatpela win bai kirap long ol liklik maunten bilong ples wesan natingNa i kam long pikinini meri bilong* ol manmeri bilong mi;Dispela win i no kam bilong klinim o rausim pipia bilong wit samting, nogat.
12 Mi yet mi tok na dispela strongpela win i lusim ol dispela ples na i kam.
Nau mi bai kotim ol na mekim save long ol.
13 Lukim! Em bai kam olsem ol klaut bilong ren,Na ol karis bilong em i olsem strongpela win.+
Na ol hos bilong em i spit tru winim ol tarangau.+
Sori tumas long yumi, yumi bagarap pinis!
14 Jerusalem, yu mas rausim ol pasin nogut long bel bilong yu na bai yu kamap klin, na long dispela rot, bai yu abrusim bagarap.+
Wanem taim bai yu lusim olkain tingting nogut?
15 Wanpela nius i kamap olsem bagarap bai kamap long Dan,+Na nius i kamap olsem bagarap bai kamap long ples maunten bilong Efraim.
16 Yupela i mas tokaut long en, yes, yupela i mas tokaut long en long ol lain manmeri;Tokaut long en long Jerusalem.”
“Ol gad* i lusim longwe ples na i kam,Na ol bai singaut strong na bikmaus long ol taun bilong Juda.
17 Ol i banisim em long olgeta sait olsem ol wasman i save banisim gaden,+Long wanem, em i bikhet long mi,”+ Jehova i mekim dispela tok.
18 “Yu bai karim hevi long ol samting yu mekim na long ol pasin yu mekim.+
Na dispela hevi bilong yu bai givim pen long yu,Long wanem, em bai go stret long bel bilong yu!”
19 Mi pilim bikpela pen,* yes, mi pilim bikpela pen!
Mi pilim bikpela pen long lewa* bilong mi.
Lewa bilong mi i sut stret.
Mi no inap pasim maus,Long wanem, mi harim krai bilong kom bilong sipsip man,Na dispela i makim bikpela pait bai kirap.*+
20 Ol i toksave long ol bagarap i wok long kamap,Olgeta hap bilong kantri i bagarap pinis.
Na wantu tasol ol i bagarapim ol haus sel bilong mi,Na ol i bagarapim ol laplap bilong haus sel bilong mi.+
21 Wanem taim ol bai rausim dispela signal pos?*
Na wanem taim krai bilong kom bilong sipsip man bai pinis?+
22 “Ol manmeri bilong mi ol i no gat gutpela tingting;+Ol i no tingim mi.
Ol i olsem ol pikinini man i no gat save, na ol i longlong nabaut,Ol i save tumas long mekim pasin nogut,Tasol ol i no save long mekim gutpela pasin.”
23 Mi lukim graun i bagarap na i stap nating.+
Mi lukluk long skai na mi no lukim wanpela samting i lait.+
24 Mi lukim ol maunten i guria,Na ol liklik maunten tu i wok long seksek.+
25 Mi lukluk nabaut na mi no lukim wanpela man i stap,Na olgeta pisin i ranawe i go pinis.+
26 Mi lukim graun bipo i gat lain prut diwai, nau em i kamap ples nating,Na ol taun bilong en i bagarap pinis.+
Jehova i belhat moa yet,Olsem na em i mekim dispela samting.
27 Jehova i tok olsem: “Dispela graun olgeta bai kamap ples nating,+Tasol mi no ken bagarapim em olgeta.
28 Long dispela as tasol na graun bai i krai sori,+Na skai bai i kamap tudak.+
Long wanem, mi tingting pinis na mi tok long mekim ol dispela samting,Na mi no inap senisim tingting bilong mi, nogat tru, na mi bai mekim samting mi tingting long mekim.+
29 Singaut bilong ol man i sindaun long ol hos na ol man i save sut long banara i mekimNa ol manmeri long taun i ranawe.+
Ol i ranawe i go long bus,Na ol i go antap long ol bikpela ston.+
Olgeta taun i stap nating,Na i no gat man i stap long ol.”
30 Nau yu bagarap pinis, olsem na bai yu mekim wanem?
Yu save bilasim yu yet long retpela klos,Na yu save bilasim yu yet long bilas gol,Na yu save penim ai bilong yu long blakpela kala bilong mekim em i luk nais.
Tasol yu westim nating taim bilong yu long bilasim yu yet,+Long wanem, ol man i gat laik long yu na i save bihainim yu, ol i givim baksait long yu;Nau ol i laik kilim yu i dai.+
31 Mi harim krai i olsem krai bilong wanpela sik meri,I olsem meri i karim fes pikinini bilong em na em i gat bikpela pen,Dispela em i krai bilong pikinini meri bilong Saion, em i sotwin tru.
Na em i opim tupela han bilong em na i tok olsem:+
“Sori tumas long mi, ol man i laik kilim mi i dai i mekim na mi pilim taiet tru!”
Ol Futnot
^ Dispela i makim Jehova.
^ O, “signal.”
^ O, “paitim bros bilong yupela.”
^ Em wanpela tok piksa, ating bilong soim sori.
^ Hib., “Ol man bilong was,” dispela i makim ol man i save was long taun bilong tokaut long wanem taim ol i ken go pait.
^ Hib., “ol bel rop bilong mi.”
^ Hib., “insait long banis bilong lewa.”
^ O ating, “singaut bilong ol lain i kam pait.”
^ O, “signal.”