Gutnius Bilong Jon 5:1-47
5 Bihain long dispela wanpela bikpela bung+ bilong ol Juda i kamap, na Jisas i go antap long Jerusalem.
2 Long Jerusalem, klostu long Geit Bilong Ol Sipsip,+ i gat wanpela hulwara em long tok Hibru ol i kolim Betseda. Na i gat ol ples bilong wokabaut na ol pos i raunim dispela hulwara.
3 Long dispela hap planti man i stap, em ol sikman, ol aipas, ol lek nogut, na ol man em han o lek bilong ol i bagarap pinis.*
4 * ——
5 Na i gat wanpela man i stap husat i bin sik inap 38 yia.
6 Jisas i lukim dispela man i slip i stap, na em i save pinis olsem em i bin sik inap longtaim pinis, na Jisas i tokim em: “Ating yu laik kamap orait, a?”+
7 Sikman i bekim tok long em olsem: “Bikman, mi no gat wanpela man bilong putim mi i go insait long wara taim wara i meknais. Taim mi laik i go daun, narapela i save go pas long mi.”
8 Jisas i tokim em: “Kirap! Kisim bet bilong yu na wokabaut.”+
9 Na wantu dispela man i kamap orait, na em i kisim bet bilong em na stat long wokabaut.
Dispela de em Sabat.
10 Olsem na ol Juda i tokim dispela man i kamap orait: “Em Sabat, na i tambu long yu karim bet.”+
11 Em i tokim ol: “Dispela man i bin oraitim mi em yet i tokim mi, ‘Kisim bet bilong yu na wokabaut.’”
12 Ol i askim em: “Husat dispela man i tokim yu olsem, ‘Kisim bet bilong yu na wokabaut’?”
13 Tasol man i kamap orait em i no save long dispela man, long wanem, i gat bikpela lain manmeri i stap long dispela hap, na Jisas i go pinis.
14 Bihain long dispela, Jisas i lukim em long tempel na tokim em: “Harim, yu kamap orait pinis. No ken mekim sin moa, nogut samting i nogut moa i kamap long yu.”
15 Dispela man i go na tokim ol Juda olsem Jisas em i dispela man i bin mekim em i kamap orait.
16 Long dispela as ol Juda i birua long Jisas, long wanem, em i mekim ol dispela samting long Sabat.
17 Tasol Jisas i tokim ol: “Papa bilong mi i wok i stap i kam inap long nau, na mi tu mi wok i stap.”+
18 Long dispela as ol Juda i strong moa long painim rot long kilim em i dai, long wanem, em i brukim lo bilong Sabat, na tu, em i tok God em i Papa bilong em,+ na long dispela tok em i mekim olsem em i wankain olsem God.+
19 Orait Jisas i bekim tok long ol olsem: “Tru tumas mi tokim yupela, Pikinini i no inap mekim wanpela samting long tingting bilong em yet, nogat, em i mekim tasol ol samting em i lukim Papa i mekim.+ Wanem ol samting Papa i mekim, Pikinini tu i save mekim.
20 Papa i laikim tumas Pikinini+ na soim em olgeta samting em yet i save mekim. Na em bai soim em ol arapela bikpela wok tu i winim ol dispela wok em i mekim pinis, em bilong mekim yupela i kirap nogut.+
21 Papa i save kirapim bek ol man i dai pinis na givim laip long ol,+ na olsem tasol Pikinini tu i save givim laip long ol man em i gat laik long givim long ol.+
22 Papa i no save skelim man olsem jas, nogat, em i putim olgeta wok jas long han bilong Pikinini.+
23 Em i mekim olsem bai olgeta i ken onarim Pikinini olsem ol i onarim Papa. Man i no onarim Pikinini em i no save onarim Papa husat i salim Pikinini i kam.+
24 Tru tumas mi tokim yupela, man i harim tok bilong mi na bilip long Man i salim mi i kam, em i gat laip oltaim.+ Em bai i no gat kot, nogat, em i lusim dai pinis na nau em i stap laip.+
25 “Tru tumas mi tokim yupela, taim i laik kamap, na nau i kamap pinis, na ol daiman bai harim nek bilong Pikinini Bilong God na ol man i bihainim tok ol bai stap laip.
26 Papa i gat laip long em yet,*+ na em i mekim na Pikinini tu i gat laip long em yet.+
27 Na Papa i givim namba long em bilong skelim ol man long kot,+ long wanem, em i Pikinini bilong man.+
28 No ken kirap nogut long dispela, long wanem, taim i laik kamap na olgeta man i stap long matmat* ol bai harim nek bilong Pikinini+
29 na kam ausait. Ol man i bin mekim ol gutpela pasin, kirap bek bilong ol em bilong kisim laip, na ol man i bin mekim ol stingpela pasin, kirap bek bilong ol em bilong kisim kot.+
30 Mi no inap mekim wanpela samting long tingting bilong mi yet, nogat. Mi save bihainim tok mi kisim long Papa na mekim wok jas. Na mi mekim stretpela kot,+ long wanem, mi no bihainim laik bilong mi yet, nogat, mi bihainim laik bilong man i salim mi i kam.+
31 “Sapos mi wanpela tasol i tokaut long ol wok na pasin bilong mi, orait tokaut bilong mi i no tru.+
32 Tasol i gat narapela i stap na em tu i tokaut long ol wok na pasin bilong mi, na mi save, dispela tok em i autim em i tru.+
33 Yupela i bin salim sampela man i go long Jon na em i tokaut long tok i tru.+
34 I no olsem i mas i gat wanpela man i tokaut long mi, tasol mi mekim ol dispela tok bai yupela i ken abrusim bagarap.
35 Dispela man em i wanpela lam i lait na i givim lait, na inap sotpela taim yupela i redi long amamas long lait bilong em.+
36 Mi gat samting i tokaut long mi na i winim tokaut bilong Jon. Ol wok Papa i givim long mi long inapim, em ol wok mi save mekim, ol dispela wok i tokaut long ol manmeri olsem Papa i salim mi i kam.+
37 Na Papa i bin salim mi i kam, em yet i tokaut long ol wok na pasin bilong mi.+ Yupela i no bin harim nek bilong em long wanpela taim na yupela i no bin lukim pes bilong em.+
38 Na tok bilong em i no stap moa long yupela, long wanem, yupela i no bilip long dispela man em i salim i kam.
39 “Yupela i wok long skelim ol Rait Holi,+ long wanem, yupela i ting long rot bilong ol dispela rait yupela bai kisim laip oltaim. Na em ol dispela samting* yet i tokaut long mi.+
40 Tasol yupela i no laik i kam long mi+ na bai yupela i ken kisim laip.
41 Mi no laik bai ol man i givim glori long mi,
42 tasol mi save olsem pasin laikim bilong God i no stap long yupela.
43 Mi kam long nem bilong Papa bilong mi, tasol yupela i no bin kisim mi. Sapos narapela man i kam long nem bilong em yet, orait yupela bai kisim em.
44 Olsem wanem bai yupela i bilip? Yupela i laik kisim glori long narapela narapela, na yupela i no laik kisim glori i kam long dispela wanpela God.+
45 Yupela i no ken ting mi bai kotim yupela long Papa, nogat. Man i kotim yupela em Moses,+ em man yupela i bilip long en.
46 Sapos tru tru yupela i bin bilipim tok bilong Moses, orait yupela bai bilipim tok bilong mi, long wanem, dispela man i bin raitim ol tok i stori long mi.+
47 Tasol sapos yupela i no bilipim ol tok em i raitim, orait olsem wanem bai yupela i bilipim ol tok bilong mi?”
Ol Futnot
^ O, “paralais.”
^ O, “i gat strong bilong givim laip.”
^ Grk., “memorial matmat” o “ol matmat i stap olsem samting ol man i tingim.”
^ Dispela i makim ol Rait Holi.