Provep 14:1-35

  • Bel i save long pen na hevi bilong em yet (10)

  • Rot i luk olsem i stret, tasol i bringim man long dai (12)

  • Man i no gat gutpela tingting i save bilipim olgeta tok (15)

  • Planti i stap pren bilong maniman (20)

  • Bel i stap isi i save givim laip long bodi (30)

14  Meri i gat savetingting i save strongim haus bilong em,+Tasol longlong meri i save brukim haus bilong em i go daun wantaim tupela han bilong em.  2  Man i save wokabaut stret, em i save pret long Jehova,Tasol man husat i save mekim pasin giaman, em i no laikim tru God.  3  Stik bilong pasin antap i stap long maus bilong ol longlong man,Tasol lips bilong ol man i gat savetingting bai banisim ol.  4  Taim i no gat ol bulmakau, boks kaikai bilong animal bai stap klin,Tasol strong bilong wanpela bulmakau man i save kamapim planti kaikai tru.  5  Witnes i save mekim tok we ol man inap bilip long en, em i no save mekim tok giaman,Tasol witnes giaman i save mekim tok giaman oltaim.+  6  Man bilong tok bilas i save painim savetingting, tasol em i no inap painim,Tasol man i gat pasin bilong kliagut long ol samting, save i kam long em isi tasol.+  7  Stap longwe long wanpela longlong man,Bikos yu no inap painim save long lips bilong em.+  8  Long rot bilong savetingting, man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting bai kliagut long rot em i bihainim,Tasol ol longlong man i save giamanim ol yet* long rot bilong longlong pasin bilong ol.+  9  Ol longlong man i save mekim fani taim ol i gat asua long wanpela samting,+Tasol ol man i save wokabaut stret, ol i redi long stretim tok. 10  Bel i save long pen na hevi bilong em yet,Na i no gat wanpela man inap serim amamas bilong em. 11  Haus bilong ol man nogut bai bagarap,+Tasol haus sel bilong ol man i save wokabaut stret bai stap gut tru. 12  Long ai bilong man, i luk olsem rot em i bihainim i stret,+Tasol bihain em bai bringim man i go long dai.+ 13  Maski man i lap, bel bilong em inap pilim pen,Na amamas i pinis na em i bel hevi. 14  Man em pasin bikhet i stap long bel bilong em, em bai kamautim kaikai nogut long ol pasin bilong em,+Tasol gutpela man bai kamautim gutpela kaikai long ol pasin bilong em.+ 15  Man i no gat gutpela tingting, em i save bilipim olgeta tok,Tasol man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting, em i save skelim gut olgeta wokabaut bilong em.+ 16  Man i gat savetingting i save lukaut gut na i tanim baksait long pasin nogut,Tasol longlong man i save mekim nabaut na em i bilip tumas long em yet. 17  Man i save belhat kwik, em i mekim longlong pasin,+Tasol man i save tingting gut pastaim, ol narapela i save heitim em. 18  Ol man i no gat gutpela tingting, ol bai kisim longlong pasin,Tasol ol man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting, ol bai putim save long het bilong ol olsem kraun.+ 19  Ol man nogut bai brukim skru long ai bilong ol gutpela man,Na ol man bilong mekim pasin nogut bai brukim skru long ol geit bilong ol stretpela man. 20  Ol arapela i save heitim rabisman,+Tasol planti i stap pren bilong maniman.+ 21  Man i save luk daun long ol arapela man, em i mekim sin,Tasol man i save mekim pasin sori long ol taranguman, em i stap amamas.+ 22  Ating ol man i save wokim plen bilong bagarapim narapela, ol i no inap lusim rot, a? Tasol ol man bai mekim gutpela pasin laikim* na trastim ol man husat i tingting strong long mekim gutpela pasin.+ 23  Taim man i wok hat long olgeta kain wok, em bai kisim gutpela samting,Tasol pasin bilong toktok tasol i save mekim man i sot long samting.+ 24  Kraun bilong ol man i gat savetingting, em mani kago bilong ol;Tasol longlong pasin bilong ol longlong man, dispela i save kamapim longlong pasin tasol.+ 25  Witnes i save mekim tok tru long kot, em i save seivim laip bilong ol man,Tasol man bilong tok giaman i save giaman long olgeta taim. 26  Man i save pret long Jehova, em i save trastim em long olgeta samting,+Na ol pikinini bilong dispela man bai i gat ples hait.+ 27  Pasin bilong pret long Jehova i olsem hulwara bilong laip,Na dispela i helpim man long abrusim ol trap bilong dai. 28  Bikpela lain manmeri i glori bilong king,+Tasol hetman i no gat ol manmeri bilong bosim, strong bilong em i samting nating. 29  Man i no save belhat kwik, em i gat pasin bilong skelim gut tru ol samting,+Tasol man i save les kwik, em i save kamapim long ples klia longlong pasin bilong em yet.+ 30  Bel i stap isi, em i save givim laip* long bodi,Tasol pasin jeles i olsem sik i mekim ol bun bilong man i bagarap na i sting.+ 31  Man i giaman na pulim ol samting bilong ol taranguman, em i mekim Man Bilong Wokim em i kros,+Tasol man i save mekim pasin sori long ol rabisman, em i givim glori long Man Bilong Wokim em.+ 32  Pasin nogut bilong man nogut yet bai bagarapim em,Tasol stretpela man bai painim ples hait long pasin bilong em long wokabaut stret.+ 33  Savetingting i save stap isi long bel bilong man i gat pasin bilong kliagut long ol samting,+Tasol long ol longlong man, ol i mas autim savetingting bilong ol. 34  Stretpela pasin i save litimapim wanpela lain manmeri,+Tasol sin i save bringim sem long ol manmeri. 35  King i save amamas long wokman husat i gat gutpela tingting na i mekim samting,+Tasol em i save belhat long man i save mekim ol pasin i bringim sem.+

Ol Futnot

O ating, “ol longlong man i save giamanim ol narapela.”
Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.
O, “gutpela helt.”