Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Wanem Gutpela Samting Bai Painim Ol Tumbuna Bilong Mi?

Wanem Gutpela Samting Bai Painim Ol Tumbuna Bilong Mi?

SAMPELA taim i go pinis, wanpela het tok i kamap long wanpela niuspepa (The Chosun Ilbo) long Korea, i gat askim olsem: “‘Gutpela meri, Shim Cheong,’ Em i No Save Long Jisas, Em i Go Long Helpaia?”

Dispela het tok i mekim planti man i tingting planti long stori tumbuna bilong Korea, long wanem, dispela yangpela meri i givim taim na strong bilong em long helpim papa bilong en husat i aipas. Long ol yia i go pinis, ol manmeri i save litimapim nem bilong em. Long Korea, Shim Cheong i stap olsem gutpela eksampel long ol pikinini meri husat i givim bel tru long lukautim papamama bilong ol.

Planti man i ting olsem i no stret long kain gutpela meri olsem i kisim strafe long helpaia bikos em i no baptais olsem wanpela Kristen. Na tu, dispela stori tumbuna bilong Shim Cheong i kamap paslain long taim ol i bringim gutnius bilong Krais i go long ples bilong em.

Ol i mekim intaviu wantaim wanpela pasto taim ol i raitim dispela stori long niuspepa. Ol i askim pasto sapos ol man i dai pinis, em ol man husat i nogat rot long kisim save long Jisas, olgeta i go long helpaia o nogat? Em i tok: “Mipela i no save. Mipela i ting olsem God i stretim rot bilong helpim ol [kain manmeri olsem].”

SAMTING OL I MAS MEKIM NA BAI GOD I KISIM BEK OL

Buk The New Catholic Encyclopedia i tok: “Yumi mas kisim baptais na bai God i ken kisim bek yumi. Olsem Krais yet i tok, sapos man i no bon gen long wara na Holi Spirit, em i no inap i go insait long Kingdom Bilong God (Jn 3:5).” Olsem na sampela i bilip olsem, ol man i no bin baptais na ol i dai, God i tromoi ol long helpaia o ol i kisim sampela kain strafe bihain long ol i dai.

Tasol planti man i ting dispela bilip i no stret. Planti milion manmeri i no save long Baibel na ol i bin dai. Yu ting i stret ol i kisim pen inap oltaim oltaim? Baibel i tok wanem long dispela samting?

BAIBEL I TOK PROMIS LONG GUTPELA SAMTING

Baibel i kamapim klia olsem God i tingim ol manmeri husat i dai em ol i no bin gat sans long save long laik bilong em. Aposel 17:30 i tok: “Bipo, taim ol man i no gat dispela save, God i larim ol.” Tasol Baibel i stori tu long wanem gutpela samting bai painim ol man husat i no bin kisim save long God na ol i dai?

Wanem mining bilong tok promis bilong Jisas olsem: “Yu bai stap wantaim mi long Paradais”?

Yumi inap kisim bekim bilong dispela askim long tok Jisas i mekim long man nogut husat i bin dai klostu long em. Dispela man i tokim Jisas: “Tingim mi taim yu kamap King.” Jisas i bekim wanem tok long em? “Mi tok tru long yu tude, Yu bai stap wantaim mi long Paradais.”—Luk 23:39-43.

Yu ting Jisas i bin promis long dispela man bai go long heven? Nogat. Dispela man i no bin “bon gen” long wara na spirit, em samting man i mas mekim na bai em i ken go insait long Kingdom bilong heven. (Jon 3:3-6) Jisas i promis long dispela man nogut bai i stap laip gen long Paradais. Dispela man em i wanpela Juda, olsem na ating em i save olsem Paradais, em gaden Iden i bin stap long graun, na namba wan buk bilong Baibel i stori long dispela. (Stat 2:8) Promis bilong Jisas i mekim na dispela man inap bilip na wet long taim em bai kirap bek long Paradais long graun.

Tru tumas, Baibel i tok promis olsem bai i gat “kirap bek bilong ol man i dai pinis, em ol stretpela man na ol man nogut wantaim.” (Aposel 24:15) Ol “man nogut” em ol man husat i no bin bihainim ol stretpela lo bilong God, long wanem, ol i sakim laik bilong God. Jisas bai kirapim bek dispela man nogut husat i bin toktok wantaim em, na planti milion manmeri em ol i no bin kisim save long ol lo bilong God paslain long ol i dai. Taim Paradais i kamap long graun, ol bai kisim save long ol samting God i laik bai ol i mas mekim, na ol inap kamapim klia olsem ol i laikim God long rot bilong bihainim ol lo bilong em.

TAIM OL MAN NOGUT I KIRAP BEK

Taim ol man nogut i kirap bek, yu ting God bai kotim ol long ol samting ol i bin mekim long bipo? Nogat. Rom 6:7 i tok: “Man i dai pinis, em i bekim pinis pe bilong ol sin bilong em.” Taim ol man nogut i dai ol i bekim pinis pe bilong ol sin bilong ol. Olsem na God bai skelim ol long ol samting ol i mekim bihain long ol i kirap bek, na i no long ol samting ol i mekim paslain long taim ol i no gat save yet long God na ol i dai. Ol bai kisim wanem helpim?

Taim ol i kirap bek, ol man nogut bai i gat rot long kisim save long ol lo bilong God long taim God i opim ol skrol bilong laip. Orait nau ol bai kot long “pasin ol i bin mekim,” olsem ol i bihainim ol lo bilong God o nogat. (Revelesen 20:12, 13) Long planti man nogut, dispela em namba wan taim ol bai gat rot long kisim laip i stap oltaim long graun long rot bilong kisim save na bihainim laik bilong God.

Dispela tok bilong Baibel i helpim planti manmeri long bilip gen long God, wanpela bilong ol em Yeong Sug. Em i wanpela strongpela Katolik. Sampela long famili bilong em ol i pris. Em i gat laik long kamap sister, olsem na em i go stap long wanpela haus sister. Tasol bihain em i lukim sampela pasin ol i bihainim na em i bel hevi long dispela, olsem na em i lusim haus sister. Na tu, em i no wanbel long bilip bilong helpaia, long wanem, em i tingim olsem pasin bilong givim bikpela pen long man long helpaia i no stret, dispela i no pasin laikim.

Bihain wanpela Witnes Bilong Jehova i soim Yeong Sug long tok bilong Baibel olsem: “Ol man i gat laip . . . ol i save bai ol i dai. Tasol ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting. Bai ol i no kisim gutpela samting moa.” (Saveman 9:4, 5) Ol Witnes i helpim em long save olsem ol tumbuna bilong em i no kisim pen long helpaia, nogat. Ol i slip na wetim taim bilong kirap bek long matmat.

Yeong Sug i kisim save olsem planti manmeri i no bin harim tok i tru bilong Baibel, olsem na em pilim tru tok bilong Jisas long Matyu 24:14, em i tok: “Ol bai autim dispela gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim, na bihain long dispela, pinis bai kamap.” Nau Yeong Sug i mekim wok bilong autim gutnius na tokim ol man long ol gutpela tok promis bilong Baibel em ol inap bilip na wet long en.

“GOD I SAVE MEKIM WANKAIN PASIN LONG OLGETA MAN”

Baibel i tok: “God i save mekim wankain pasin long olgeta man. Na em i save laikim man husat i save pret long em na bihainim stretpela pasin maski em i bilong wanem lain.” (Aposel 10:34, 35) Yumi ken bilip olsem God i gat dispela pasin, long wanem, em i save “laikim olgeta gutpela pasin na olgeta samting i stret.”—Song 33:5.