İçeriğe geç

14 TEMMUZ 2023
MEKSİKA

Yunanca Kutsal Yazıların İlk Dört Kitabı Nahuatl (Huasteca) Dilinde Çıktı

Yunanca Kutsal Yazıların İlk Dört Kitabı Nahuatl (Huasteca) Dilinde Çıktı

7 Temmuz 2023’te Orta Amerika Temsil Heyetinde hizmet eden Juan Angel Hernandez birader Yunanca Kutsal Yazıların Yeni Dünya Çevirisi’nin ilk dört kitabının Nahuatl (Huasteca) dilinde çıktığını ilan etti. Kitabın çıktığı Hidalgo’da (Meksika) Nahuatl (Huasteca) dilinde yapılan “Sabırla Bekleyin” temalı Bölge İbadetinin ilk gününde ilan edildi. Konuşma Meksika’nın Mexico ve Nuevo León eyaletlerinde düzenlenen bölge ibadetlerinden canlı olarak izlendi. İlanın yapıldığı programa 2.401 kişi katıldı. Kitabın dijital formatına ve ses kayıtlarına konuşmanın hemen ardından ulaşılabildi.

Nahuatl (Huasteca) dilindeki diğer Kutsal Kitap çevirilerinde Yehova adı bulunmuyor. Ayrıca kullanılan dili anlamak genellikle kolay değil. Bir tercüman şöyle dedi: “Diğer Kutsal Kitap çevirilerini kullanmak bulanık bir aynaya bakmak gibiydi. Bu yeni çeviri sayesinde aynadaki görüntü tamamen netleşti. Şimdi okuyucular sadece metni anlamaya çalışmaktansa Tanrı’nın Sözü üzerinde derin düşünmeye daha fazla zaman ayırabilir. Bu Yehova’dan gelen harika bir hediye.”

Matta, Markos, Luka ve Yuhanna kitaplarının bu yeni çevirisi sayesinde Nahuatl (Huasteca) dili konuşan birçok kişinin ‘tek gerçek Tanrı olan Yehova’yı ve gönderdiği İsa Mesih’i tanıyacağından’ eminiz (Yuhanna 17:3).