Deteronoma 17:1-20

  • Swifuwo swa magandzelo swi nga soleki (1)

  • Ku xupuriwa ka lava xandzukaka (2-7)

  • Ku avanyisa timhaka to tika (8-13)

  • Swiletelo swa hosi leyi nga ta vekiwa (14-20)

    • Hosi yi fanele yi kopa Nawu (18)

17  “U nga tshuki u endlela Yehovha Xikwembu xa wena gandzelo hi nkuzi kumbe nyimpfu leyi lamaleke kumbe leyi solekaka hi ndlela yo karhi, hikuva sweswo swa nyenyetsa eka Yehovha Xikwembu xa wena.+  “Loko ko tshuka ku kumeka wanuna kumbe wansati exikarhi ka n’wina, emitini leyi Yehovha Xikwembu xa wena a ku nyikaka yona, loyi a endlaka swo biha ematihlweni ya Yehovha Xikwembu xa wena, a tlula ntwanano wakwe,+  naswona a hambukaka a ya gandzela swikwembu swin’wana a swi khinsamela, kumbe a khinsamela dyambu, kumbe n’weti, kumbe vuthu hinkwaro ra le tilweni,+ ku nga nchumu lowu ndzi nga wu lerisangiki.+  Loko wo vikeriwa mhaka yo tano kumbe u twa ha yona, u fanele u yi lavisisa hi vukheta. Loko swo kumeka leswaku mhaka leyi yo nyenyetsa yi endlekile+ eIsrayele,  u fanele u humesela wanuna kumbe wansati loyi a endleke nchumu lowu wo biha ehandle ka tigede ta muti kutani wanuna kumbe wansati yoloye u fanele a khandliwa hi maribye a fa.+  Munhu loyi a faneleke a dlayiwa u fanele a dlayiwa loko ku ri ni vumbhoni bya timbhoni timbirhi kumbe tinharhu.+ A nga tshuki a dlayiwa hikwalaho ka vumbhoni bya mbhoni yin’we ntsena.+  Timbhoni hi tona ti faneleke ti sungula ti n’wi khandla, endzhaku ka sweswo vanhu lavan’wana hinkwavo va nga n’wi khandla. U fanele u susa leswo biha exikarhi ka wena.+  “Loko ko tshuka ku va ni mhaka yo karhi leyi tikaka ku yi ahlula eka yin’wana ya miti ya n’wina, ku nga ha va ku ri ya ku halatiwa ka ngati,+ kumbe ku ri ni nandzu wo karhi lowu vangeke xirilo kumbe loko ku endliwe xiendlo xo karhi xa madzolonga kumbe timhaka tin’wana leti khumbaka timholovo, u fanele u ya endhawini leyi Yehovha Xikwembu xa wena a nga ta yi hlawula.+  Yana eka vaprista lava nga Valevhi ni le ka muavanyisi+ loyi a nga kona hi nkarhi wolowo, u fika u va byela mhaka ya kona, kutani va ta ku byela xiboho xa kona.+ 10  U fanele u endla hi ku pfumelelana ni xiboho lexi va nga ta xi teka endhawini leyi Yehovha a nga ta yi hlawula. Tiyiseka leswaku u endla hinkwaswo leswi va ku lerisaka swona. 11  U fanele u endla hi ku landza nawu lowu va nga ta ku komba wona ni hi ku ya hi xiboho lexi va nga ta xi teka.+ U nga hambuki eka xiboho lexi va nga ta xi endla, u ya exineneni kumbe eximatsini.+ 12  Munhu loyi a nga ta tikurisa kutani a nga n’wi yingisi muprista loyi a tirhelaka Yehovha Xikwembu xa wena kumbe muavanyisi, u fanele a fa.+ U fanele u susa leswo biha eIsrayele.+ 13  Vanhu hinkwavo va ta swi twa kutani va chava, va nge he tlheli va tikurisa.+ 14  “Loko u fika etikweni leri Yehovha Xikwembu xa wena a ku nyikaka rona, naswona u ri tekile u tshama eka rona kutani u ku, ‘Inge ndzi tivekela hosi ku fana ni matiko lawa ndzi akelaneke na wona,’+ 15  loko swi ri tano, u fanele u tivekela hosi leyi Yehovha Xikwembu xa wena a yi hlawulaka.+ U fanele u veka hosi leyi humaka exikarhi ka vamakwenu. A wu nge pfumeleriwi ku veka munhu loyi a humaka etikweni rin’wana loyi a nga riki makwenu. 16  Kambe, a yi fanelanga yi tihlengeletela tihanci to tala+ kumbe yi endla leswaku vanhu va tlhelela eEgipta va ya yi kumela tihanci leti engetelekeke,+ hikuva Yehovha u mi byerile a ku, ‘Mi nga ha tlheleli etikweni leriya ni siku ni rin’we.’ 17  A yi fanelanga yi va ni vavasati vo tala, leswaku mbilu ya yona yi nga hambuki;+ naswona yi nga vi ni silivhere ni nsuku wo tala ngopfu.+ 18  Loko yi sungula ku fuma, yi fanele yi titsalela kopi ya Nawu lowu ebukwini, ku suka eka leyi hlayisiwaka hi vaprista lava nga Valevhi.+ 19  “Yi ta tshama na yona naswona yi fanele yi yi hlaya vutomi bya yona hinkwabyo,+ leswaku yi ta dyondza ku chava Yehovha Xikwembu xa yona ni ku hlayisa marito hinkwawo ya Nawu lowu ni swileriso leswi, kutani yi hanya hi swona.+ 20  Xisweswo mbilu ya yona a yi nge tikurisi eka vamakwavo naswona a yi nge hambuki exilerisweni yi ya exineneni kumbe eximatsini, kutani yi ta fuma nkarhi wo leha, yona ni vana va yona eIsrayele.

Tinhlamuselo ta le hansi