1 Midauko 25:1-31

  • Ŵakwimba pa nyumba ya Chiuta (1-31)

25  Davide na ŵalongozgi ŵa magulu gha uteŵeti ŵakapatura ŵana ŵanyake ŵa Asafu, Hemani, na Yedutuni+ kuti ŵachimenge na ŵabango, vyakwimbira vya vingwe+ na makumbalo.*+ Mazina gha ŵakuchita uteŵeti uwu ni agha:  Pa ŵana ŵa Asafu pakaŵa Zakuri, Yosefe, Netaniya, na Asharela, ŵana ŵa Asafu. Aŵa ŵakalongozgekanga na Asafu, uyo wakachimanga mwakulongozgeka na themba.  Pa Yedutuni,+ ŵana ŵa Yedutuni ŵakaŵa 6, Gedaliya, Zeri, Yeshaya, Shimeyi, Hashabiya, na Matitiya.+ Ŵakalongozgekanga na wiskewo Yedutuni, uyo wakachimanga na bango, kuwonga na kulumba Yehova.+  Pa Hemani,+ ŵana ŵa Hemani ŵakaŵa Bukiya, Mataniya, Uziyeli, Shebuwelu, Yerimoti, Hananiya, Hanani, Eliyata, Gidaliti, Romamuti-ezeri, Yoshibekasha, Maloti, Hotiri, na Mahaziyoti.  Wose aŵa ŵakaŵa ŵana ŵa Hemani, muwoni wa themba pa vinthu vya Chiuta waunenesko kuti wapike uchindami.* Ntheura Chiuta waunenesko wakamupa Hemani ŵana ŵanalume 14 na ŵana ŵanakazi ŵatatu.  Wose aŵa ŵakalongozgekanga na wiskewo pakwimba sumu pa nyumba ya Yehova na makumbalo, vyakwimbira vya vingwe, na ŵabango,+ pakuchita uteŵeti wa nyumba ya Chiuta waunenesko. Asafu, Yedutuni, na Hemani ŵakalongozgekanga na themba.  Wose ŵakaŵapo 288 pamoza na ŵabali ŵawo awo ŵakasambizgika kwimbira Yehova, wose ŵaluso pakwimba.  Ntheura ŵakachita mphenduzga+ kuti ŵagaŵirike ntchito, ŵachoko na ŵakuru wuwo, ŵaluso pakwimba na awo ŵakusambira waka.  Mphenduzga* yakwamba ya Asafu yikawira pa Yosefe,+ yachiŵiri pa Gedaliya+ (iyo na ŵabali ŵake pamoza na ŵana ŵake ŵakaŵapo 12), 10  yachitatu pa Zakuri,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 11  yachinayi pa Iziri, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 12  yachinkhondi pa Netaniya,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 13  ya 6 pa Bukiya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 14  ya 7 pa Yesharela, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 15  ya 8 pa Yeshaya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 16  ya 9 pa Mataniya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 17  ya 10 pa Shimeyi, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 18  ya 11 pa Azareli, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 19  ya 12 pa Hashabiya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 20  ya 13 pa Shubayeli,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 21  ya 14 pa Matitiya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 22  ya 15 pa Yeremoti, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 23  ya 16 pa Hananiya, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 24  ya 17 pa Yoshibekasha, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 25  ya 18 pa Hanani, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 26  ya 19 pa Maloti, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 27  ya 20 pa Eliyata, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 28  ya 21 pa Hotiri, ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 29  ya 22 pa Gidaliti,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 30  ya 23 pa Mahaziyoti,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12, 31  ya 24 pa Romamuti-ezeri,+ ŵana ŵake na ŵabali ŵake, 12.

Mazgu Ghamusi

“Kumbalo,” ntchinthu chakuvungulika nga ni mbale icho ŵakwimbira.
Mazgu gheneko, “kutumphuska sengwe lake.”