Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Yeremiya

Machaputara

Ivyo Vili mu Buku Ili

  • 1

    • Yeremiya wimikika kuŵa ntchimi (1-10)

    • Mboniwoni ya khuni la alimondi (11, 12)

    • Mboniwoni ya chiŵiya chakuphikamo (13-16)

    • Yeremiya wakhozgeka pa mulimo wake (17-19)

  • 2

    • Israyeli wasida Yehova, walondezga ŵachiuta ŵanyake (1-37)

      • Israyeli wali nga ni mpheska yachilendo (21)

      • Vyakuvwara vyake vyathimbilira na ndopa (34)

  • 3

    • Uchigaluka wa Israyeli wakura chomene (1-5)

    • Israyeli na Yuda ŵali na mulandu wa uleŵi (6-11)

    • Ŵaphalirika kuti ŵawereko ku uheni (12-25)

  • 4

    • Munthu wakutumbikika para waleka viheni (1-4)

    • Soka lizenge kufuma kumpoto (5-18)

    • Yeremiya wakudandawura chifukwa cha soka ilo lizenge (19-31)

  • 5

    • Ŵanthu ŵakana chilango cha Yehova (1-13)

    • Pharanyiko lizenge kweni lizamuŵamalirathu wose yayi (14-19)

    • Yehova wakufumba ŵanthu pa mauheni ghawo (20-31)

  • 6

    • Yerusalemu wali pafupi kuzingilizgika (1-9)

    • Ukali wa Yehova pa Yerusalemu (10-21)

      • Ŵakuti, “Mtende!” apo mtende kulije (14)

    • Nkhaza kufumira kumpoto (22-26)

    • Yeremiya waŵenge wakuyezga visulo (27-30)

  • 7

    • Kuthemba mazgu ghautesi ghakuyowoya vya tempile la Yehova (1-11)

    • Tempile lizgokenge nga ni Shilo (12-15)

    • Chiuta wakukana kusopa mwadango waka (16-34)

      • Ŵanthu ŵakusopa “Fumukazi ya Kuchanya” (18)

      • Ŵanthu ŵakupeleka ŵana sembe mu Hinomu (31)

  • 8

    • Ŵanthu ŵasankha nthowa iyo ŵakutemwa (1-7)

    • Ni vinjeru wuli kwambura mazgu gha Yehova? (8-17)

    • Yeremiya wakulilira Yuda chifukwa wabwanganduka (18-22)

      • “Kasi mulije mafuta gha basamu mu Giliyadi?” (22)

  • 9

    • Yeremiya wali na chitima chikuru (1-3a)

    • Yehova wakufumba Yuda pa mauheni ghake (3b-16)

    • Chitengero pa Yuda (17-22)

    • Thumbwa chifukwa cha kumanya Yehova (23-26)

  • 10

    • Ŵachiuta ŵa ŵamitundu na Chiuta wamoyo (1-16)

    • Pharanyiko na kutolekera ku wuzga vili pafupi (17, 18)

    • Yeremiya wapwetekeka mu mtima (19-22)

    • Lurombo lwa ntchimi (23-25)

      • Munthu wangalongozga yayi mendero ghake (23)

  • 11

    • Yuda waswa phangano na Chiuta (1-17)

      • Ŵachiuta ŵanandi nga ni misumba (13)

    • Yeremiya waŵa nga ni mwana wa mberere uyo wakutolekera kukakomeka (18-20)

    • Yeremiya wakususkika na ŵanthu ŵakwake (21-23)

  • 12

    • Yeremiya wakudandawura (1-4)

    • Yehova wazgora (5-17)

  • 13

    • Lamba wasalu yiwemi wanangika (1-11)

    • Viŵiya vya vinyo viswekenge (12-14)

    • Yuda watolekerenge ku wuzga chifukwa cha kuleka kusintha (15-27)

      • “Kasi Mukushi wangasintha chikumba chake?” (23)

  • 14

    • Chilangalanga, njara, na lupanga (1-12)

    • Ntchimi zitesi zasuskika (13-18)

    • Yeremiya wakuzomera kuti ŵanthu ŵananga (19-22)

  • 15

    • Yehova wasinthenge yayi cheruzgo chake (1-9)

    • Yeremiya wakudandawura (10)

    • Yehova wazgora (11-14)

    • Lurombo lwa Yeremiya (15-18)

      • Wakukondwa chifukwa cha kurya mazgu gha Chiuta (16)

    • Yeremiya wasanga nkhongono mwa Yehova (19-21)

  • 16

    • Yeremiya wakanizgika kutora, kulira, panji kuluta ku viphikiro (1-9)

    • Para Chiuta waŵalanga, wazamuŵawezgeraso ku charu chawo (10-21)

  • 17

    • Kwananga kwa Yuda kwajobeka (1-4)

    • Kutumbikika chifukwa cha kuthemba Yehova (5-8)

    • Mtima nguryarya (9-11)

    • Yehova, chigomezgo cha Israyeli (12, 13)

    • Lurombo lwa Yeremiya (14-18)

    • Sabata ndakupatulika (19-27)

  • 18

    • Dongo mu woko la muwuvi (1-12)

    • Yehova walazgira msana Israyeli (13-17)

    • Ŵanozgera chiŵembu Yeremiya; iyo wakulomba Chiuta (18-23)

  • 19

    • Yeremiya waphalirika kuswa supa yadongo (1-15)

      • Ŵakupeleka ŵana kuŵa sembe kwa Baala (5)

  • 20

    • Pashuri watimba Yeremiya (1-6)

    • Yeremiya wangaleka chara kupharazga (7-13)

      • Uthenga wa Chiuta uli nga ni moto wakugolera (9)

      • Yehova wali nga ntchinkhara chakofya (11)

    • Yeremiya wakudandawura (14-18)

  • 21

    • Yehova wakana pempho la Zedekiya (1-7)

    • Ŵanthu ŵasankhe umoyo panji nyifwa (8-14)

  • 22

    • Uthenga wa cheruzgo pa mathemba ghaheni (1-30)

  • 23

    • Ŵaliska ŵawemi na ŵaheni (1-4)

    • Mtende pasi pa “mphukira yaurunji” (5-8)

    • Ntchimi zitesi zasuskika (9-32)

    • “Mphingo” ya Yehova (33-40)

  • 24

    • Vikuyu viwemi na vikuyu viheni (1-10)

  • 25

    • Yehova wakupindikana na mitundu (1-38)

      • Mitundu yiteŵeterenge Babuloni vyaka 70 (11)

      • Nkhombo ya vinyo la ukali wa Chiuta (15)

      • Soka kufuma ku mtundu kuya ku mtundu (32)

      • Ŵakukomeka na Yehova (33)

  • 26

    • Ŵanthu ŵakofya Yeremiya kuti ŵamukomenge (1-15)

    • Yeremiya wapona kukomeka (16-19)

      • Ivyo Mika wakachima (18)

    • Ntchimi Yuriya (20-24)

  • 27

    • Goliwoli la Babuloni (1-11)

    • Zedekiya waphalirika kuti wajilambike kwa Babuloni (12-22)

  • 28

    • Yeremiya wakwimikana na ntchimi yitesi Hananiya (1-17)

  • 29

    • Yeremiya walembera kalata awo ŵali ku wuzga ku Babuloni (1-23)

      • Israyeli wawelerenge kukwake para pajumpha vyaka 70 (10)

    • Uthenga kwa Shemaya (24-32)

  • 30

    • Chiuta walayizga kuwezgeraso ŵanthu ku charu chawo na kuŵachizga (1-24)

  • 31

    • Ŵakukhalapo ŵa Israyeli ŵazamukhalaso mu charu (1-30)

      • Rakelo wakulilira ŵana ŵake (15)

    • Phangano liphya (31-40)

  • 32

    • Yeremiya wagura munda (1-15)

    • Lurombo lwa Yeremiya (16-25)

    • Yehova wazgora (26-44)

  • 33

    • Layizgo la kuwelera ku charu chawo (1-13)

    • Mtende pasi pa “mphukira yaurunji” (14-16)

    • Phangano na Davide kweniso ŵasembe (17-26)

      • Phangano lakuyowoya vya muhanya na usiku (20)

  • 34

    • Uthenga wa cheruzgo kwa Zedekiya (1-7)

    • Ŵaswa phangano la kufwatura ŵazga (8-22)

  • 35

    • Ŵarekabu ŵakaŵa ŵanthu ŵakupulikira (1-19)

  • 36

    • Yeremiya wakulemba mazgu mu mupukutu (1-7)

    • Baruki wakuŵazga buku mwakukwezga (8-19)

    • Yehoyakimu wawotcha mupukutu (20-26)

    • Uthenga walembekaso mu mupukutu unyake (27-32)

  • 37

    • Ŵakalidi ŵafumako, kweni ŵizengeso (1-10)

    • Yeremiya waŵikika mu jele (11-16)

    • Zedekiya wakumana na Yeremiya (17-21)

      • Yeremiya ŵakumupa chingwa (21)

  • 38

    • Yeremiya ŵamuponya mu chisimi (1-6)

    • Ebedi-meleki wathaska Yeremiya (7-13)

    • Yeremiya wakuphalira Zedekiya kuti wajipeleke (14-28)

  • 39

    • Yerusalemu wabwangandulika (1-10)

      • Zedekiya wachimbira kweni wakoleka (4-7)

    • Yeremiya wavikilirikenge (11-14)

    • Ebed-meleki wathaskikenge (15-18)

  • 40

    • Nebuzaradani wafwatura Yeremiya (1-6)

    • Gedaliya wimikika kulongozga charu (7-12)

    • Chiŵembu icho ŵanozgera Gedaliya (13-16)

  • 41

    • Ishimayeli wakoma Gedaliya (1-10)

    • Ishimayeli wachimbizgika na Yohanani (11-18)

  • 42

    • Ŵanthu ŵapempha Yeremiya kuti waŵalombere kwa Chiuta (1-6)

    • Yehova wazgora kuti: “Mungayangako yayi ku Eguputo” (7-22)

  • 43

    • Ŵanthu ŵandapulikire ndipo ŵaluta ku Eguputo (1-7)

    • Mazgu gha Yehova ghiza kwa Yeremiya ku Eguputo (8-13)

  • 44

    • Soka lapharazgika pa Ŵayuda ku Eguputo (1-14)

    • Ŵanthu ŵasulako chenjezgo la Chiuta (15-30)

      • Ŵanthu ŵakusopa “Fumukazi ya Kuchanya” (17-19)

  • 45

    • Uthenga wa Yehova kwa Baruki (1-5)

  • 46

    • Uchimi wakwimikana na Eguputo (1-26)

      • Eguputo wathereskekenge na Nebukadinezara (13, 26)

    • Ivyo Israyeli walayizgika (27, 28)

  • 47

    • Uchimi wakwimikana na Ŵafilisiti (1-7)

  • 48

    • Uchimi wakwimikana na Mowabu (1-47)

  • 49

    • Uchimi wakwimikana na Amoni (1-6)

    • Uchimi wakwimikana na Edomu (7-22)

      • Edomu nga ni mtundu waŵengekoso chara (17, 18)

    • Uchimi wakwimikana na Damaseko (23-27)

    • Uchimi wakwimikana na Kedara na Hazori (28-33)

    • Uchimi wakwimikana na Elamu (34-39)

  • 50

    • Uchimi wakwimikana na Babuloni (1-46)

      • Chimbiranimo mu Babuloni (8)

      • Israyeli wawezgekerenge ku malo ghake (17-19)

      • Maji gha mu Babuloni ghazamukamuka (38)

      • Ŵanthu ŵazamukhalamo yayi mu Babuloni (39, 40)

  • 51

    • Uchimi wakwimikana na Babuloni (1-64)

      • Ŵamedi ŵazamuparanya Babuloni mwamabuchi (8-12)

      • Buku laponyeka mu Yufurate (59-64)

  • 52

    • Zedekiya wagalukira Babuloni (1-3)

    • Nebukadinezara wazingilizga Yerusalemu (4-11)

    • Msumba na tempile vyabwangandulika (12-23)

    • Ŵanthu ŵatolekera ku wuzga ku Babuloni (24-30)

    • Yehoyakini wafumiskika mu gadi (31-34)