Kasi Chiuta Wakupulika Malurombo Ghithu?
Kasi muli kujifumbapo usange Chiuta wakupulika malurombo ghinu? Usange ni nthena, manyani kuti ndimwe pera yayi. Ŵanandi ŵali kulombapo kuti Chiuta waŵawovwire pa masuzgo ghawo, kweni masuzgo ghawo ghandamare. Kasi ichi chikung’anamura kuti Chiuta wakupulika yayi malurombo ghithu? Yayi. Baibolo likutisimikizgira kuti Chiuta wakupulika malurombo ghithu para tikulomba munthowa yakwenelera. Tiyeni tiwone iyo Baibolo likuyowoya.
CHIUTA WAKUPULIKA.
“Imwe ŵakupulika malurombo, ŵanthu ŵa mitundu yose ŵizenge kwa imwe.”—Salimo 65:2.
Ŵanthu ŵanyake ŵakuti ŵakulomba chifukwa chakuti para ŵalomba ŵakujipulikako makora, nangauli ŵakugomezga yayi usange walipo uyo wakupulika lurombo lwawo. Kweni lurombo lukutovwira waka kuti tijipulikengeko makora yayi para tasangana na masuzgo. Baibolo likutisimikizgira kuti “Yehova * wali pafupi na wose awo ŵakumuchema, wose awo ŵakumuchema mu unenesko. . . . Wakupulika para ŵakulira kuti waŵavwire.”—Salimo 145:18, 19.
Ntheura tili na chigomezgo chose kuti Chiuta wakupulika malurombo gha ŵateŵeti ŵake. Iyo wakutiphalira mwachitemwa kuti: “Muzamunichema, mwizenge na kulomba kwa ine ndipo ine nizamumupulikani.”—Yeremiya 29:12.
CHIUTA WAKUKHUMBA KUTI MULOMBENGE KWA IYO.
“Koserani kulomba.”—Ŵaroma 12:12.
Baibolo likutichiska kuti ‘tilutilire kulomba’ kweniso kuti pa ‘chakuchitika chilichose tilombenge.’ Uwu mbukaboni wakuti Yehova wakukhumba kuti timulombenge.—Mateyu 26:41; Ŵaefeso 6:18.
Chifukwa wuli Chiuta wakukhumba kuti tilombenge kwa iyo? Wonani chiyelezgero ichi: Dada wakukondwa para mwana wake wakumupempha kuti wamovwire. Nanga wangaŵa kuti wakumanya ivyo mwana wake wakukhumbikwira panji umo wakujipulikira, kweni para mwana wayowoya, vikulongora kuti mwana uyu wakuŵagomezga adada ŵake kweniso kuti wali nawo paubwezi. Mwakuyana waka, para tikulomba kwa Yehova, tikulongora kuti tikumugomezga kweniso kuti tikukhumba kuŵa nayo paubwezi.—Zintharika 15:8; Yakobe 4:8.
CHIUTA WAKUMUPWELELERANI.
“Muthulirani vyose ivyo mukwenjerwa navyo, chifukwa wakumupwelelerani.”—1 Petrosi 5:7.
Chiuta wakukhumba kuti tilombenge kwa iyo chifukwa chakuti wakutitemwa na kutipwelelera. Iyo wakumanya makora masuzgo ghithu kweniso vinthu ivyo tikufipa navyo mtima, ndipo wakukhumba kuti watowvire.
Pa umoyo wake wose, Themba Davide likalombanga kwa Yehova Chiuta kupempha wovwiri kweniso kumuphalira maghanoghano ghake na umo likujipulikira. (Salimo 23:1-6) Kasi Chiuta wakamuwonanga wuli Davide? Chiuta wakamutemwanga Davide ndipo wakategherezganga malurombo ghake. (Milimo 13:22) Mwakuyana waka, Chiuta wakupulika malurombo ghithu chifukwa wakutipwelelera.
“NKHUTEMWA YEHOVA CHIFUKWA WAKUPULIKA LIZGU LANE”
Mazgu agha wakayowoya ni yumoza mwa awo ŵakalembako masalimo agho ghali mu Baibolo. Iyo wakaŵa na chigomezgo chose kuti Chiuta wakapulikanga malurombo ghake, ndipo ivi vikamovwira chomene. Iyo wakajipulikanga kuti wali pafupi chomene na Chiuta ndipo wakasanga nkhongono zakumarana na masuzgo agho wakasangana nagho.—Salimo 116:1-9.
Para tikugomezga kuti Chiuta wakupulika malurombo ghithu, vitovwirenge kuti tilutilire kulomba kwa iyo. Wonani ivyo vikachitikira Pedro, uyo wakukhala kumpoto kwa Spain. Mwana wake munyamata wa vyaka 19 wakafwa pangozi ya pa msewu. Iyo wakamuphalira Chiuta umo wakajipulikiranga, ndipo wakalomba kanandi waka kuti Chiuta wamovwire na kumupembuzga. Kasi chikachitika ntchivichi? Iyo wakuti: “Yehova wakazgora malurombo ghithu kwizira mwa Ŵakhristu ŵanyithu. Ŵakatipembuzga na kutovwira pamoza na muwoli wane.”
Nangauli mwana wawo wandawelerepo kuŵa wamoyo, kweni lurombo lukawovwira chomene Pedro na banja lake. Muwoli wake María Carmen wakuti: “Lurombo lukanovwira chomene kuti nizizipizge chitima icho nkhaŵa nacho. Nkhamanya kuti Yehova Chiuta wakunipulikiska, chifukwa para nalomba kwa iyo nkhaŵanga na mtende wa mu mtima.”
Ivyo Baibolo likuyowoya kweniso ivyo vikuchitikira ŵanthu ŵanandi, mbukaboni wakukwana wakuti Chiuta wakupulika malurombo. Kweni wakuzgora malurombo ghose yayi. Chifukwa wuli Chiuta wakuzgora malurombo ghanyake apo ghanyake wakuzgora yayi?
^ ndime 5 Yehova ni zina la Chiuta.—Salimo 83:18.