Lutani apo pali nkhani

Lutani apo pali mitu ya nkhani

Zuŵa ilo Wose Ŵakalindiliranga Mwakunweka

Zuŵa ilo Wose Ŵakalindiliranga Mwakunweka

Gulu la Nambara 130 la Awo Ŵamalizga Masambiro gha Giliyadi

Zuŵa ilo Wose Ŵakalindiliranga Mwakunweka

NCHAKUWONEKERATHU kuti awo ŵakamalizga masambiro gha Giliyadi ŵakalindiliranga mwakunweka uko ŵatumizgikenge. Ili likaŵa kilasi la nambara 130. Pa Cisulo, Malici 12, 2011, ŵanthu ŵakujumpha 8,500 ŵakawungana pa ungano wapadera uwu. Pa ungano uwu pakaŵa awo ŵakamalizga masambiro, ŵabali ŵawo, na ŵabwezi ŵawo. Wose ŵakaŵa ŵakukondwa, cifukwa ca kuŵapo pera yayi, kweniso cifukwa cakuti awo ŵakamalizga masambiro gha umishonale ŵakaŵa pafupi kutumizgika pa caru cose kuti ŵakasambizge ŵanthu unenesko wa mu Baibolo.

“Mbakutumbikika Ŵeneawo Wose Ŵakumulindilira” Yehova

Geoffrey Jackson, wa mu Wupu Wakulongozga wa Ŵakaboni ŵa Yehova, wakayowoya mazgu ghakupembuzga agha, ghakufuma pa Yesaya 30:18. Mazgu agha ndigho ghakaŵa mutu wa nkhani yake. Geoffrey Jackson ndiyoso wakaŵa ceyamani wa ungano uwu. Mwakukondwa wakawonga comene awo ŵamalizga masambiro cifukwa ca kulimbikira comene masambiro ghawo nangauli ngakusuzga ndipo wakaŵasimikizgira kuti viŵayenderenge makora pa zuŵa ili. Kasi awo ŵamalizga masambiro ghawo ŵakwenera kulindilira vici munthazi? Wakayowoya fundo zitatu zakovwira zakufuma pa Yesaya 30:18-21.

Cakwamba, Mbali Jackson wakati: “Mungalindilira kuti Yehova wapulikenge malurombo ghinu.” Wakayowoya mazgu ghakukhozga agho ghali mu vesi 19 ghakuti: “Nadi [Ciuta] tiwaŵenge mu ucizi namwe pakupulika kulira kwinu.” Mbali Jackson wakayowoya kuti mazgu Ghacihebere agho ghali pa lemba ili ghakulongora kuti Yehova wakupulika malurombo agho munthu payekha wakulomba. Wakatiso: “Pakuŵa Dada, Yehova wakufumbapo yayi kuti, ‘Cifukwa wuli ukutondeka kuŵa wakukhora nga umo ngana waliri?’ M’malo mwake, wakutegherezga comene kwa waliyose wa ise. Ndipo wakutizgora.”

Caciŵiri, Mbali Jackson wakayowoyaso kuti tikwenera kulindilira masuzgo. Wakati: “Yehova wakulayizga kuti umoyo uŵenge wambura masuzgo yayi, kweni watovwirenge.” Nga umo vesi 20 likulongolera, Ciuta wakayowoyerathu kuti para Ŵaisrayeli ŵazingiziwa, masuzgo na kunyekezgeka vizamuŵa nga ni vyakurya na maji. Kweni Yehova wakati nyengo zose waŵenge wakunozgeka kuŵawovwira. Awo ŵamalizga masambiro nawo ŵakumanenge na masuzgo, ndipo ghaŵenge agho ŵakalindiliranga yayi. Mbali Jackson wakasazgirapo kuti: “Kweni mungalindizga kuti Yehova waŵenge namwe na kumovwirani kuti mumalane na suzgo lililose.”

Cacitatu, Mbali Jackson wakaŵakumbuskaso kuti vesi 20 na 21, likulongora kuti “mukwenera kulongozgeka, ntheura penjani ulongozgi.” Wakayowoyaso kuti mazuŵa ghano, Mkhristu waliyose wakwenera kutegherezga comene apo Yehova wakuyowoya nayo kwizira mu Baibolo na mabuku ghakulongosora Baibolo. Wakaŵaciska awo ŵamalizga masambiro kuti zuŵa lililose ŵakwenera kuŵazga Baibolo, cifukwa ndilo umoyo.

“Cofyo ca Yehova Ciŵenge Namwe”

Antony Morris, wa mu Wupu Wakulongozga, wakalongosora ng’anamuro la mazgu gha mu Baibolo ghakuti “cofyo ca Yehova.” (2 Midauko 19:7) Mazgu agha ghakung’anamura kuti titenthemenge na Yehova yayi, kweni tiŵenge na khumbo la kucita ico nchiwemi. Ghakung’anamura kumucindika comene mwakuti munthu wakuŵa nga wakucita kunjenjemera na wofi. Mbali Morris wakaciska awo ŵakamalizga masambiro ghawo kuti: “Namwe mukamopenge nthena Yehova apo mukuluta kukacita mulimo winu wa umishonale.” Kasi Yehova ŵangamucindika wuli nthena? Mbali uyu wakayowoya nthowa ziŵiri.

Cakwamba, Mbali Morris wakaciska ŵasambiri kuti ŵalondezgenge ulongozgi uwo uli pa Yakobe 1:19, wakuti: “Munthu waliyose wapulikenge luŵiro, wazikirenge pakuyowoya.” Wakayowoya kuti ŵasambiri ŵasambira vinandi mu myezi yinkhondi, kweni ŵakwenera kuŵa maso kuti ŵakaleke kujilongora na ivyo ŵasambira para ŵaluta ku mulimo wawo. Wakati: “Cakwamba mukwenera kupulikira. Mukapulikire ivyo mpingo winu wamuyowoya, mukapulikireso awo ŵakulongozga mu caru ico mwamuteŵetera. Mukapulikire ivyo ŵamuyowoya pakukhwaskana na caru cawo ndiposo umo ŵanthu ŵakukhalira. Mukaŵe nga mukumanya kanthu yayi. Usange mwapulikiska nadi ivyo mwasambira, mwamanya kuti para munthu wasambira vinandi wakuwona kuti ivyo wakumanya ni vicoko comene.”

Caciŵiri, Mbali Morris wakaŵazga pa Zintharika 27:21 apo pakuti: “Nga nchiŵiya cakusongonoleramo siliva, na ng’anjo ya golide, ntheura na munthu, wakumanyikwa na ivyo wakuvilumba.” Wakayowoya kuti nga umo golide na siliva vikukhumbikwira kusongonoreka, nase tingasongonoreka para talumbika. Mwawuli? Tingayezgeka usange munthu watilumba. Tingamba kujikuzga ndipo tingataya ubwezi withu na Yehova, panji tingamba kuwona kuti pali vinandi ivyo tikwenera kumupa Yehova ndipo tingamba kujicicizga kuti ticite vinthu vinyake ivyo tingakwaniska yayi. Ntheura, Mbali Morris wakaciska ŵasambiri kuti ŵawonenge vinthu mwakwenelera para ŵanji ŵakuŵalumba, ndipo ŵawonenge kuti ni mwaŵi wakulongolera kuti ŵali na “cofyo ca Yehova.”

“Zirwiskani Mulimo Winu”

Guy Pierce, wa mu Wupu Wakulongozga, wakayowoya nkhani yikuru pa ungano uwu. Yikaŵa ya mutu wakuti, “Zirwiskani Mulimo Winu,” ndipo wakalongosora kuti lizgu lakuti “mishonale” likung’anamura kuti “munthu uyo watumika kukacita mulimo unyake.” Lekani nchakuzizika yayi kuti mawupu ghanandi ghakutuma ŵamishonale kuti ŵakacite milimo yakupambanapambana. Ŵanandi ŵakuŵika mtima pa mulimo wa kucizga ŵalwari na kumazga masuzgo gha ndyali pa caru cose. Iyo wakati: “Kweni imwe mukupambana na ŵamishonale ŵanyake.” Mwawuli?

Apo ŵakasambiranga Baibolo, ŵasambiri ŵakasambira nkhani zinandi zakulongosora umo ŵalwari ŵakacizgikiranga. Apo Yesu wakawuska kasungwana, ŵapapi ŵake “ŵakakondwa comene pakuzura na cimwemwe.” (Mariko 5:42) Ŵacibulumutira nawo ŵakakondwa comene ŵakati ŵacizgika. Minthondwe iyi yikacitikanga mwakuti ise mazuŵa ghano timanye kuti Khristu wazamucita vinthu ivi mu caru ciphya. Pa nyengo iyo, “mzinda ukuru” wa ŵanthu ŵarunji awo ŵazamupona umaliro wa mgonezi uheni uwu, uzamucizgika matenda ghose. (Uvumbuzi 7:9, 14) Ŵakutemweka ŵawo awo ŵazamuwuskika ku ŵakufwa nawoso ŵazamuŵa na umoyo uwemi. Ghanaghanirani waka cimwemwe ico cizamuŵako.

Kweni Mbali Pierce wakalongosora kuti kucizga ŵalwari ndico nchakuzirwa comene yayi. Ŵalwari awo Yesu wakaŵacizga ŵakalwarangaso. Ŵakufwa awo ŵakawuskika ŵakafwaso. Nanga mbacibulumutira awo ŵakacizgika, ŵakazgokaso ŵacibulumutira ŵakati ŵafwa. Kweni cinthu cakuzirwa ico Yesu wakacita cikaŵa kucizga ŵanthu mwauzimu. Ŵamishonale awo ŵamalizga Sukulu ya Giliyadi ŵali na mulimo wa kucizga ŵanthu mwauzimu. Ŵakovwira ŵanthu kuti ŵaphemane na Dada withu wakucanya mwakuti ŵaŵeso na umoyo wauzimu. Ŵekha awo ŵacizgika mwauzimu ndiwo ŵazamuŵa na umoyo wamuyirayira. Mbali Pierce wakati: “Yehova wakulumbika para ŵanthu ŵacizgika mwauzimu. Ici ndico cikupangiska kuti uteŵeti winu uŵe wacandulo.”

Nkhani Zinyake Zitatu Izo Zikayowoyeka pa Zuŵa Ili

“Kasi Zuŵa Ili Liŵenge Liwemi?” Robert Rains wa mu Komiti ya Munthavi wa United States wakazgora fumbo ili. Wakaciska awo ŵakamalizga masambiro ghawo kuti zuŵa lililose ŵakawonenge kuti ndiwemi kucitira mulimo wawo. Ŵangacita nthena mwakugwiliskira nchito makora nyengo yawo, kupenjerezga fundo za mu Baibolo para ŵakwenjerwa, kweniso kugomezga Yehova mwa kumulomba.

“Kasi Mwamuzgora Cinthu Cakale Kuŵa Ciphya?” Msambizgi wa Sukulu ya Giliyadi Mark Noumair wakafumba fumbo ili pakuyowoya nkhani yake. Wakalongosora lemba la 1 Yohane 2:7, 8. Mu lemba ili, mpositole Yohane wakazunura za “dango lakale” ilo likaŵaso “dango liphya.” Malango ghose ghaŵiri ghakuyowoya za dango limoza lakuti ŵalondezgi ŵa Khristu ŵakwenera kutemwana zanadi, kweniso na mtima wakujipeleka. (Yohane 13:34, 35) Likacemeka dango lakale cifukwa ni kale apo Yesu wakaŵapa ŵasambiri ŵake dango ili. Kweni likaŵaso liphya cifukwa Ŵakhristu ŵakakumananga na masuzgo ghaphya ndipo ŵakeneranga kulongora citemwa cawo mu nthowa yiphya. Ŵamishonale nawo ŵakukumana na masuzgo ghaphya ndipo ŵakwenera kusambira nthowa ziphya zakulongolera citemwa. Nchivici cingaŵawovwira kucita nthena?

Mbali Noumair wakaŵaciska kuti: “Lekani kuzgoka cinthu ico mukutinkha.” Wakacenjezga kuti usange tawona nkharo yinyake iyo tikutinkha kweni nase ndiyo tikucitaso, mbwenu tikuzgoka cinthu ico tikutinkha. Umaliro wake ngwakuti tikujipweteka tekha. Kweni usange tikumazga masuzgo mwa kusanga nthowa ziphya zakulongolera citemwa, tikuŵaliska “ungweru waunenesko” uwo ukucimbizga cisi cauzimu.

“Thwikani Katundu.” Msambizgi munyake wa Sukulu ya Giliyadi, Michael Burnett, ndiyo wakayowoya nkhani iyi. Wakayowoya kuti ŵanthu ŵa kuno ku Africa ŵakuthwika katundu muzito. Ŵakuzinga nkhata iyo yikuŵawovwira kuti ŵamunyamure makora na kudekezga, ndipo ŵakwenda makora waka. Ŵamishonale nawo ŵaŵenge na katundu muzito, uyo ni milimo yinandi iyo ŵamucita mu vyaru ivyo ŵatumizgika, kweni nawo ŵapika nkhata, iyo ni ivyo ŵasambizgika mu Baibolo. Para ŵakulondezga ivyo ŵasambira, ŵanyamurenge makora na kudekezga katundu wawo, ndipo ŵendenge makora waka.

Mafumbo na Ivyo Ŵakakumana Navyo mu Uteŵeti

Ŵasambiri ŵa Sukulu ya Giliyadi ŵakuŵaso na nyengo yakupharazgira pamoza na mipingo ya Ŵakaboni ŵa Yehova iyo ŵagaŵirika. Mu nkhani yake ya mutu wakuti: “Ungapumuzganga Woko Lako,” William Samuelson, uyo wakulaŵilira Dipatimenti ya Sukulu za Uteŵeti wa Ciuta wakayowoya ivyo ŵasambiri ŵanyake ŵakakumana navyo mu uteŵeti. (Mupharazgi 11:6) Ŵasambiri ŵakayezgeleranga umo ŵakapharazgiranga makani ghawemi mwamwamphu, nga ni mu ndege, mu malo ghakulyera, na ghakuguliskirako mafuta. Ŵakapharazgangaso nyumba na nyumba, mwamwaŵi, ndiposo kwizira mu makalata. Ŵakapumuzganga yayi mawoko ghawo, ndipo ŵakasanga candulo cikuru comene.

Pamanyuma, Kenneth Stovall, uyo wakuteŵetera pa Giliyadi, wakafumba ŵanthu ŵatatu awo ŵacita umishonale kwa nyengo yitali kuti ŵayowoye ivyo vikuŵacitikira. Wakafumba Barry Hill uyo wacita umishonale ku Ecuador na ku Dominican Republic, Eddie Mobley uyo wakuteŵetera ku Côte d’Ivoire, na Tab Honsberger uyo wateŵetera ku Senegal, Benin, na Haiti. Wose ŵakafumbika pa nkhani ya mutu wakuti “Yezgani Yehova na Kusanga Vitumbiko.” (Malaki 3:10) Mwaciyelezgero, Mbali Hill wakalongosora umo iyo na muwoli wake ŵakasuzgikira kuti ŵazgoŵerane na kocha kwa mu caru ca Ecuador. Ku Ecuador kukocha comene ndipo kukuŵa fuvu linandi mu cihanya, kweniso mathipa mu nyengo ya vula. Wakukumbuka kuti kwa vilimika viŵiri na hafu ŵakacitanga kukalavura maji mu ndowo pakugeza. Kweni ŵakaghanaghanapo yayi kuti ŵafumeko, ŵakawonanga kuti uteŵeti wawo ni thumbiko lakufuma kwa Yehova. Iyo wakati: “Ni umoyo withu.”

Kuumaliro wa ungano uwu, yumoza wa awo ŵakamalizga masambiro wakaŵazga mwakukwezga kalata iyo ŵakalemba. Mu kalata iyi ŵakawonga comene cifukwa ca kusambira vinandi mu sukulu iyi. Kalata iyo yikati: “Cipulikano cithu cakhozgeka comene sono, kweni tikumanya ticali kusambizgika nipera.” Wose awo ŵakamalizga masambiro ghawo ŵakapokera madipuloma ndipo ŵakaphalirika vyaru ivyo ŵamucitira mulimo wawo. Mbali Jackson wakamalizga ungano uwu mwa kukhozga ŵasambiri kuti ŵakwenera kulindizga kuti Yehova waŵawovwirenge mu umoyo wawo, comenecomene para ŵakusuzgika. Wose awo ŵakaŵapo pa ungano uwu ŵakaŵa ŵakukondwa apo ŵakaweranga kukwawo. Mwambura kukayika, Yehova wagwiliskirenge nchito ŵamishonale aŵa kuti ŵacite vinandi.

[Chati/​Mapu pa peji 31]

VYAKUKHWASKANA NA ŴASAMBIRI

Ŵali kufuma mu vyaru: 9

Avireji ya vilimika vyawo: 34.0

Avireji ya vilimika ivyo ŵaŵira mu unenesko: 18.6

Avireji ya vilimika ivyo ŵaŵira mu uteŵeti wanyengo zose: 13.1

[Mapu]

(Mu magazini yakusindikizga ndimo vikuwoneka makora)

Ŵatumizgika mu vyaru ivi

VYARU IVYO ŴAMUCITIRAKO MULIMO WAWO

ARGENTINA

ARMENIA

BURKINA FASO

BURUNDI

CONGO (KINSHASA)

CZECH REPUBLIC

HAITI

HONG KONG

INDONESIA

KENYA

LITHUANIA

MALAYSIA

MOZAMBIQUE

NEPAL

PAPUA NEW GUINEA

ROMANIA

SENEGAL

TANZANIA

UGANDA

ZIMBABWE

[Cithuzithuzi pa peji 31]

Gulu la Nambara 130 la Awo Ŵamalizga Masambiro gha Giliyadi

Mizere yapendeka kufuma kunthazi kuya kumanyuma, ndipo mazina ghakwambira kumazere kuya kumalyero.

(1) Molina, Z.; Bassolino, S.; Alatsis, C.; Arroyo, A.; Niño, L.; Merkling, S.; Clark, M.

(2) Little, C.; Tibaudo, S.; Jakobsson, S.; Moreno, J.; Rodriguez, A.; Lee, K.; Cárdenas, H.; Aguilar, L.

(3) Clairbush, A.; Polley, A.; Caldwell, S.; Adame, J.; Hildebrandt, S.; Shoemaker, I.; Grohman, N.; Galvez, G.

(4) Clark, J.; Bassolino, A.; Packham, K.; Adame, J.; Knaus, M.; Niño, M.; Moreno, R.; Galvez, J.

(5) Rodriguez, D.; Geynes, M.; Molina, J.; Aguilar, A.; Alatsis, I.; Manno, A.; Grohman, R.; Packham, J.

(6) Geynes, S.; Cárdenas, M.; Arroyo, C.; Manno, C.; Merkling, J.; Lee, H.; Clairbush, X.; Jakobsson, P.

(7) Little, J.; Hildebrandt, B.; Shoemaker, M.; Knaus, K.; Caldwell, J.; Tibaudo, F.; Polley, C.