Книга Ісаї 51:1—23

51  Послухайте мене, усі, хто женеться за праведністю,хто шукає Єгову! Подивіться на скелю, з якої ви були висічені,і на каменоломню, з якої були видобуті.   Подивіться на вашого батька Авраамаі на Сарру,+ яка народила вас*. Адже він був один, коли я покликав його,+і я поблагословив його та зробив численним.+   Єгова потішить Сіон.+ Він потішить усі його руїни,+пустелю його зробить подібною до Едему+і пустельну рівнину — схожою на сад Єгови.+ На Сіоні будуть радість і втіха,лунатимуть слова подяки та мелодійний спів.+   Послухай мене, моє плем’я,прихили вухо до мене, мій народе.+ Бо від мене вийде закон+і свою справедливість я зроблю світлом для народів.+   Праведність моя близько.+ Моє спасіння надходить,+і своєю рукою я судитиму народи.+ Острови будуть надіятись на мене+і покладатися на мою руку*.   Зведіть свої очі до неба,подивіться також на землю. Бо небо розвіється, як дим,земля зітліє, як одяг,і мешканці її погинуть, наче мошки. А спасіння, яке я даю, буде вічним,+і праведність моя ніколи не зникне*.+   Послухайте мене, ті, хто знає, що таке праведність,ті, в кого в серці мій закон*.+ Не бійтеся насмішок від смертних людейі не лякайтесь їхніх образ.   Бо міль поїсть їх, мов одяг,платтяна міль* пожере їх, як вовну.+ А праведність моя триватиме повіки,і спасіння, яке я даю,— з покоління в покоління».+   Прокинься! Прокинься! Зодягнись у силу,руко Єгови!+ Прокинься, як за днів прадавніх, як за далеких поколінь. Хіба не ти розтрощила Раха́ва*,+проколола морське чудовисько?+ 10  Хіба не ти висушила море, висушила водні глибини?+ Хіба не ти проклала шлях через морську глибочінь, щоб пройшли викуплені?+ 11  Ті, кого викупив Єгова, повернуться.+ Вони прийдуть на Сіон з радісними вигуками,+вічна радість їх увінчає*.+ Вони знайдуть радість і втіху,а смуток і зітхання минуть.+ 12  «Я потішаю вас.+ Чому ти боїшся смертної людини, яка помирає,+і сина людського, який засихає, мов зелена трава? 13  Чому забуваєш Єгову — свого Творця,+який напнув небеса+ і заклав основи землі? Весь день ти ходиш у страху через лють гнобителя*,ніби він може тебе погубити. І де тепер лють гнобителя? 14  Закутий у кайдани буде невдовзі звільнений.+ Він не помре та не потрапить до ями,і хліба йому не бракуватиме. 15  Я, Єгова,— твій Бог. Я розбурхую море, і хвилі його бушують.+ Моє ім’я — Єгова, Бог військ.+ 16  Я вкладу тобі в уста свої словаі тінню руки своєї накрию тебе,+щоб заснувати небо, закласти основи землі+і сказати Сіону: “Ти мій народ”.+ 17  Прокинься! Прокинься! Устань, дочко єрусалимська!+ Ти випила з руки Єгови чашу його люті. Ти випила до дна той келих —чашу, від якої ти хитаєшся.+ 18  Не вів тебе жоден з синів, яких ти народила,і не взяв тебе за руку жоден з синів, яких ти виховала. 19  Два лиха спіткали тебе. Хто поспівчуває тобі? Спіткали тебе знищення і спустошення, голод і меч.+ Хто потішить тебе?+ 20  Сини твої зомліли+і лежать на розі кожної вулиці*,мов дикі вівці в тенетах. На них сповна вилилась лють Єгови, докір твого Бога». 21  Тому прошу, послухай,жінко, знедолена і п’яна, але не від вина. 22  Так каже твій Господь Єгова, твій Бог, який захищає свій народ: «Я заберу з твоєї руки чашу, від якої ти хитаєшся,+мого келиха, чашу моєї люті. Ти більше ніколи з неї не питимеш.+ 23  Я дам її в руку твоїх мучителів,+які казали тобі*: “Впади ниць, ми по тобі пройдемо”,і ти робила свою спину подібною до землі,до вулиці, по якій вони ходили».

Примітки

Або «народила вас у пологових муках».
Або «силу».
Або «не зламається».
Або «навчання».
Або, можливо, «черв’як».
Букв. «буде на їхній голові».
Або «того, хто тебе оточує».
Букв. «в голові всіх вулиць».
Або «твоїй душі».

Коментарі

Медіафайли