Вихід 12:1—51
12 І Єгова сказав Мойсею та Аарону в єгипетському краю:
2 «Цей місяць буде для вас першим місяцем року.+
3 Скажіть усій Ізра́їлевій громаді: “Десятого дня цього місяця кожен має взяти ягня+ для своєї родини — ягня для свого дому.
4 Якщо ж родина буде замалою, щоб з’їсти ціле ягня, то нехай вони* покличуть до себе найближчого сусіда. Хай вони порахують, скільки людей* буде їсти це ягня, і поділять його між усіма.
5 Ягня виберіть однорічне, без вад;+ це має бути самець. Візьміть молодого барана або козла.
6 Тримайте його до 14-го дня цього місяця,+ а 14-го дня після заходу сонця* нехай кожна родина в Ізра́їлевій громаді, в Ізра́їлевому зборі, заріже ягня.+
7 І нехай кров’ю того ягняти покроплять верхній та два бокових одвірки дому, в якому будуть його їсти.+
8 З’їжте м’ясо тої самої ночі.+ Спечіть його на вогні та їжте з прісним хлібом+ і гіркими травами.+
9 Не їжте ягняти ні сирим, ні вареним у воді, а спечіть цілим на вогні — з головою, ногами та нутрощами.
10 Нічого з ягняти не залишайте до ранку, а коли щось залишиться до ранку, спаліть.+
11 Ягня маєте їсти, підперезавшись поясами*, взувши ноги в сандалії та взявши в руку палицю; ви маєте їсти його поспіхом. Це Пасха* для Єгови.
12 Бо тієї ночі я пройдусь Єгиптом і вражу там кожного первістка — від людини до тварини.+ І я здійсню свій присуд над усіма єгипетськими богами.+ Я — Єгова.
13 А на ваших домах буде знак — кров на одвірках. Побачивши її, я омину ваші доми, і вас не торкнеться згубна кара, якою вражу єгипетський край.+
14 Цей день буде для вас пам’ятним днем. Відзначайте його як свято для Єгови і робіть це з покоління в покоління. Це постанова на віки.
15 Сім днів їжте прісний хліб.+ У перший день повикидайте з ваших домів усю закваску, бо якщо в один з тих семи днів якась людина* їстиме щось приготоване на заквасці, то буде знищена з-посеред Ізра́їля.
16 Першого і сьомого дня будете мати святі збори. У ці дні не виконуйте жодної роботи.+ Єдине, що можете робити,— це готувати для себе* їжу.
17 Відзначайте Свято прісного хліба,+ бо саме в цей день я виведу ваш численний народ* з єгипетського краю. Відзначайте цей день з покоління в покоління; це постанова на віки.
18 Їжте прісний хліб, починаючи з вечора 14-го дня першого місяця аж до вечора 21-го дня цього місяця.+
19 Сім днів у ваших домах не буде жодної закваски, бо якщо хтось — чи чужинець, чи той, хто народиться у краю,— їстиме щось приготоване на заквасці,+ то він* буде знищений з-посеред Ізра́їлевої громади.+
20 Отже, не їжте нічого, приготованого на заквасці. В усіх ваших домах ви будете їсти тільки прісний хліб”».
21 Мойсей відразу покликав усіх старійшин Ізра́їля+ та сказав: «Виберіть для кожної родини молоду тварину* і заколіть пасхальну жертву.
22 Потім вмочіть пучок гісопу в посудину з кров’ю та покропіть цією кров’ю верхній і два бокових одвірки. Нехай ніхто з вас не виходить з дому аж до ранку.
23 І коли Єгова буде проходити цим краєм і карати єгиптян, то, побачивши кров на верхньому й бокових одвірках, Єгова обов’язково омине ті двері. Він не дозволить згубній карі* вразити ваші доми.+
24 Це постанова для вас і ваших синів на віки; дотримуйтесь її.+
25 Відзначайте це свято, коли ввійдете в край, який Єгова вам дасть.+
26 І, коли ваші сини запитають: “Що це свято означає?”+ —
27 ви відповісте: “Це пасхальна жертва для Єгови, який оминув доми ізраїльтян, коли проходив Єгиптом. Він покарав єгиптян, а наші родини зберіг”».
Тоді весь народ упав на коліна і вклонився обличчям до землі.
28 Отже, ізраїльтяни пішли і зробили так, як Єгова наказав Мойсею та Аарону.+ Саме так вони й зробили.
29 Тож опівночі Єгова вразив у єгипетському краю кожного первістка+ — від первістка фараона, який сидів на троні, до первістка полоненого, який був у в’язниці*; також він вразив первістка кожної тварини.+
30 Прокинулися тої ночі фараон, його слуги та всі інші єгиптяни, і серед єгиптян здійнялось велике голосіння, бо в кожному домі хтось помер.+
31 Тої ж ночі фараон покликав Мойсея та Аарона+ і сказав: «Забирайтеся, йдіть від мого народу — ви і всі ізраїльтяни. Йдіть служіть Єгові, як ви і казали.+
32 Беріть з собою вашу дрібну і велику худобу, як ви й говорили, і йдіть.+ Але поблагословіть мене».
33 І єгиптяни почали підганяти ізраїльтян, щоб ті якнайшвидше пішли+ з їхнього краю. Вони казали: «Інакше ми всі помремо».+
34 Тож ізраїльтяни загорнули діжі* з незаквашеним тістом у свій одяг і понесли їх на плечах.
35 Крім того, вони зробили так, як сказав Мойсей: попросили в єгиптян срібні й золоті речі та одяг.+
36 Єгова ж допоміг своєму народу знайти ласку в очах єгиптян, і ті дали їм все, що вони просили. Так ізраїльтяни забрали з собою багатство єгиптян.+
37 Отже, ізраїльтяни вирушили з Рамесе́су+ до Сукко́ту.+ Їх було приблизно 600 000 піших чоловіків, крім дітей.+
38 Разом з ними пішло багато людей з різних народів*.+ Також ізраїльтяни взяли багато худоби — великої і дрібної.
39 У дорозі ізраїльтяни пекли коржі з прісного тіста, яке взяли з Єгипту. В тісто вони не поклали закваски, бо, коли їх вигнали з Єгипту, вони виходили поспіхом і не встигли приготувати іншу їжу.+
40 Ізраїльтяни, які жили в Єгипті,+ пробули на чужині 430 років*.+
41 І саме в той день, коли минуло 430 років, весь численний народ* Єгови вийшов з єгипетського краю.
42 В цю ніч вони мають святкувати те, що Єгова вивів їх з Єгипту. Всі ізраїльтяни з покоління в покоління в цю ніч мають відзначати свято для Єгови.+
43 І Єгова сказав Мойсею та Аарону: «Це постанова про Пасху: жоден чужинець не може їсти пасхальну жертву.+
44 Якщо ж хтось має раба, купленого за гроші, хай обріже його,+ і лише після того раб зможе їсти цю жертву.
45 А поселенець чи найманий робітник не буде їсти її.
46 Ягня треба з’їсти в одному домі. Не виносьте м’яса з дому і не ламайте ягняті жодної кістки.+
47 Уся Ізра́їлева громада має відзначати це свято.
48 А якщо якийсь чужинець, що живе з тобою, захоче святкувати Пасху для Єгови, то нехай всі чоловіки у його домі будуть обрізані. Лише після того він може прийти й відзначати це свято; і він буде для вас як корінний житель. Але жоден необрізаний чоловік не їстиме пасхальної жертви.+
49 Той самий закон буде для корінних жителів і для чужинців, які живуть серед вас».+
50 Отже, ізраїльтяни зробили все так, як Єгова наказав Мойсею та Аарону. Саме так вони й зробили.
51 У той самий день Єгова вивів ізраїльтян, їхній численний народ*, з єгипетського краю.
Примітки
^ Букв. «він».
^ Або «душ».
^ Букв. «між двома вечорами».
^ Букв. «з підперезаними стегнами».
^ Євр. слово пе́сах озн. «оминання, перескакування».
^ Або «душа».
^ Або «для кожної душі».
^ Букв. «війська».
^ Або «така душа».
^ Тобто молодого барана або козла.
^ Букв. «загибелі».
^ Букв. «домі водозбору».
^ Тобто посудини для замішування тіста.
^ У тому числі єгиптяни.
^ За деякими стародавніми текстами, згадана кількість років стосується часу, який ізраїльтяни провели не лише в Єгипті, але й у Ханаа́ні.
^ Букв. «війська».
^ Букв. «війська».