زبور 86:1-17
داؤد کی دُعا۔
86 اَے یہوواہ! میری اِلتجا پر توجہ فرما* اور مجھے جواب دےکیونکہ مَیں مصیبت کا مارا اور غریب ہوں۔
2 میری* حفاظت کر کیونکہ مَیں تیرا وفادار ہوں۔
اپنے بندے کو بچا جو تجھ پر بھروسا رکھتا ہےکیونکہ تُو میرا خدا ہے۔
3 اَے یہوواہ! مجھ پر مہربانی کرکیونکہ مَیں سارا دن تجھے پکارتا ہوں۔
4 اَے یہوواہ! اپنے بندے کو* خوشیاں بخشکیونکہ مَیں* تیری طرف رُجوع کرتا ہوں۔
5 اَے یہوواہ! تُو اچھا ہے اور معاف کرنے کو تیار رہتا ہے؛جو تجھے پکارتے ہیں، اُن کے لیے تیری اٹوٹ محبت کی کوئی اِنتہا نہیں۔
6 اَے یہوواہ! میری دُعا سُن؛مدد کے لیے میری اِلتجاؤں پر توجہ فرما۔
7 مَیں مصیبت کے دن تجھے پکارتا ہوںکیونکہ تُو ضرور مجھے جواب دے گا۔
8 اَے یہوواہ! خداؤں میں تجھ جیسا کوئی نہیں؛جو کام تُو نے کیے ہیں، وہ کوئی اَور نہیں کر سکتا۔
9 اَے یہوواہ! ساری قومیں جو تُو نے بنائی ہیں، آئیں گیاور تیرے سامنے جھکیں گی؛وہ تیرے نام کی تعظیم کریں گی
10 کیونکہ تُو عظیم ہے اور حیرانکُن کام کرتا ہے؛صرف تُو ہی خدا ہے۔
11 اَے یہوواہ! مجھے اپنی راہ کی تعلیم دے۔
مَیں تیری سچائی کی راہ پر چلوں گا۔
مجھے ایسا دل عطا کر جو بٹا ہوا نہ ہو* تاکہ مَیں تیرے نام کا خوف رکھوں۔
12 اَے یہوواہ میرے خدا! مَیں پورے دل سے تیری بڑائی کرتا ہوں؛مَیں ہمیشہ تیرے نام کی تعظیم کروں گا
13 کیونکہ میرے لیے تیری اٹوٹ محبت بےاِنتہا ہے؛تُو نے مجھے* قبر* کی گہرائیوں میں جانے سے بچایا ہے۔
14 اَے خدا! مغرور* لوگ میرے خلاف اُٹھ کھڑے ہوئے ہیں؛بےرحم آدمیوں کی ٹولی میری جان لینے پر تُلی ہے؛وہ تیرا ذرا بھی احترام نہیں کرتے۔*
15 مگر اَے یہوواہ! تُو رحیم اور مہربان* خدا ہے؛تُو جلدی غصہ نہیں کرتا اور تیری اٹوٹ محبت اور وفاداری* کی کوئی اِنتہا نہیں۔
16 مجھ پر توجہ فرما اور مجھ پر مہربانی کر۔
اپنے بندے کو طاقت دےاور اپنی غلام عورت کے بیٹے کو بچا۔
17 مجھے اپنی اچھائی کی کوئی نشانی* دِکھاتاکہ مجھ سے نفرت کرنے والے اِسے دیکھ کر شرمندہ ہوں
کیونکہ اَے یہوواہ! تُو میرا مددگار ہے اور مجھے تسلی دیتا ہے۔
فٹ نوٹس
^ یا ”جھک اور میری سُن“
^ لفظی ترجمہ: ”میری جان کی“
^ لفظی ترجمہ: ”اپنے بندے کی جان کو“
^ لفظی ترجمہ: ”میری جان“
^ یا ”میرے دل کو یکطرفہ کر“
^ لفظی ترجمہ: ”میری جان کو“
^ عبرانی لفظ: ”شیول۔“ ”الفاظ کی وضاحت“ کو دیکھیں۔
^ یا ”اپنے اِختیار کی حد پار کرنے والے“
^ یا ”وہ تجھے اپنے سامنے نہیں رکھتے۔“
^ یا ”ہمدرد“
^ یا ”سچائی“
^ یا ”ثبوت“