1 Samuel 12:1-25

  • Le tsʼook tʼaanoʼob tu yaʼalaj Samuel tiʼ le kaajoʼ (1-25)

    • ‹Maʼ u bin máak tu paach baʼaloʼob minaʼan u biilal› (21)

    • «Jéeobaeʼ maʼ ken u pʼat u kaajal» (22)

12  Samuel túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ tuláakal Israel: «Ilawileʼex, teneʼ tsʼoʼok in beetik* tuláakal le baʼaxoʼob ta kʼáateʼextenoʼ, yéetel tsʼoʼok in tsʼáaik juntúul rey utiaʼal u gobernar ta wóokʼoleʼex.+  ¡Beoraaʼ, lelaʼ letiʼe rey táan u nuʼuktikeʼexaʼ!*+ Chéen baʼaleʼ teneʼ tsʼoʼok in chʼíijil yéetel tsʼoʼok u saktal in pool, yéetel in paalal xaneʼ tiaʼanoʼob ta wéeteleʼexeʼ.+ Teneʼ tsʼoʼok in nuʼuktikeʼex desde tin táankelmil tak teʼ kʼiinaʼ.+  Beoraaʼ way yanen ta wiknaleʼexeʼ. Wa yaan baʼax a waʼaleʼex tin contraeʼ, aʼaleʼex tu táan Jéeoba yéetel tu táan le máax u yéeymoʼ.+ ¿Tsʼoʼok wa in chʼaʼik u yalakʼ toro wa u yalakʼ burro yaanal máak?+ ¿Yaan wa máax tsʼoʼok in maltratartik yéetel tsʼoʼok in tusik utiaʼal in chʼaʼiktiʼ wa baʼax?+ ¿Tsʼoʼok wa in chaʼik in maʼanal tumen wa máax utiaʼal maʼ u beetaʼal justicia? Wa beyoʼ aʼaleʼexten, jeʼel in sutikteʼex u jeeleʼ».+  Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼob: «Maʼ, techeʼ maʼ a tusoʼon utiaʼal a chʼaʼiktoʼon wa baʼaxiʼ mix a maltratartoʼoniʼ, maʼ xan a kʼam wa baʼax tu kʼab wa máaxiʼ».  Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Bejlaʼeʼ, Jéeoba yéetel le máax u yéeymoʼ, testigoʼob de ke teneʼ mix baʼal in chʼaʼamajteʼex».* Letiʼob túuneʼ tu yaʼaloʼob: «Letiʼeʼ a testigo».  Samuel túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Jéeobaeʼ juntúul testigo, letiʼ áant Moisés yéetel Aarón, yéetel letiʼ jóoʼs a úuchben láakʼtsileʼex tu luʼumil Egipto.+  Beoraaʼ, koʼoteneʼex yéetel waʼaleneʼex way tu táan Jéeobaeʼ. Teneʼ yaan in kʼaʼajsikteʼex tuláakal le baʼaloʼob maʼalobtak tsʼoʼok u beetik Jéeoba ta woʼolaleʼex yéetel tu yoʼolal a úuchben láakʼtsileʼexoʼ.  Chéen pʼelak ookik Jacob tu luʼumil Egipto,+ yéetel le ka joʼopʼ u kʼáatkoʼob áantaj tiʼ Jéeoba+ a úuchben láakʼtsileʼexeʼ, Jéeobaeʼ tu túuxtaj Moisés+ yéetel Aarón utiaʼal u jóoʼskoʼob tu luʼumil Egipto yéetel utiaʼal ka u beet u kajtaloʼob wayeʼ.+  Chéen baʼaleʼ letiʼobeʼ tu tuʼubsoʼob Jéeoba u Diosoʼob, Dios túuneʼ tu konoʼob+ tiʼ Sísara,+ le u nojchil u ejército Azooroʼ, tu konoʼob tiʼ le filisteoʼoboʼ+ yéetel tiʼ u reyil Moab.+ U enemigoʼobeʼ baʼatelnajoʼob tu contraʼob. 10  Letiʼob túuneʼ joʼopʼ u kʼáatkoʼob u yáantaj Jéeoba+ táan u yaʼalikoʼob: ‹Tsʼoʼok k-kʼebantal+ tumen t-xúumpʼattaj Jéeoba utiaʼal k-adorartik le Baaloʼoboʼ+ bey xan u imageniloʼob Astoret.+ Beora túunaʼ salvartoʼon tu kʼab k-enemigoʼob utiaʼal ka páajchajak k-meyajtikech›. 11  Jéeoba túuneʼ tu túuxtaj Jerubaal,+ Bedán, Jefté+ yéetel Samueleʼ+ ka tu salvarteʼex tu kʼab a enemigoʼex yanoʼob ta baʼpacheʼexoʼ, utiaʼal ka páajchajak a kuxtaleʼex ich jeetsʼelil.+ 12  Le ka ta wileʼex tsʼoʼok u taal ta contraʼex Naas,+ u rey le ammonitaʼoboʼ, teʼexeʼ maʼ xuʼul a waʼalikeʼexteniʼ: ‹Maʼ, ¡toʼoneʼ deporsi k-kʼáat ka u gobernartoʼon juntúul rey!›,+ kex a Reyeʼexeʼ Jéeoba a Dioseʼex.+ 13  Beora túunaʼ way yaan le rey ta yéeyeʼexoʼ, le máax ta kʼáateʼexoʼ. ¡Ilawileʼex! Jéeobaeʼ tsʼoʼok u tsʼáaik juntúul rey ta wóokʼoleʼex.+ 14  Yaan u binteʼex maʼalobil wa ka respetarkeʼex Jéeoba,+ wa ka meyajtikeʼex,+ wa ka wuʼuyikeʼex u tʼaan,+ wa maʼ ta tsʼáaikabaʼex tu contra le baʼax ku yaʼalik Jéeobaoʼ bey xan wa teʼex yéetel le rey gobernarkeʼexoʼ ka meyajtikeʼex Jéeoba mantatsʼ. 15  Chéen baʼaleʼ wa maʼ ta wuʼuyikeʼex u tʼaan Jéeoba yéetel ka tsʼáaikabaʼex tu contra le baʼax ku yaʼalik Jéeobaoʼ, u kʼab Jéeoba túuneʼ yaan u taal ta contraʼex yéetel tu contra a papáʼex.+ 16  Beora túunaʼ preparartabaʼex yéetel ileʼex le nojoch baʼal táan u beetik Jéeoba tu táan a wicheʼexoʼ. 17  ¿Maʼ wa bejlaʼa u kʼiinil u cosechartaʼal le trigooʼ? Yaan in kʼáatik tiʼ Jéeoba ka kíilbalnak cháak yéetel ka kʼáaxak jaʼ. Beyoʼ yaan a wojéeltikeʼex yéetel yaan a naʼatkeʼexeʼ jach táaj kʼaas le baʼax tsʼoʼok a beetkeʼex tu táan Jéeoba úuchik a kʼáatkeʼex juntúul reyoʼ».+ 18  Samueleʼ joʼopʼ u tʼanik Jéeoba, Jéeoba túuneʼ tu beetaj u kíilbal cháak yéetel u kʼáaxal jaʼ teʼ kʼiin jeʼeloʼ, tuláakal le máakoʼob túunoʼ tu yeʼesoʼob nojoch respeto tiʼ Jéeoba bey xan tiʼ Samuel. 19  Tuláakal le kaajoʼ tu yaʼalaj tiʼ Samuel: «Orarnen t-oʼolal tiʼ Jéeoba a Dios,+ maʼ k-kʼáat kíimiliʼ tumen aparte tiʼ le baʼaloʼob kʼaastak tsʼoʼok k-beetkoʼ tsʼoʼok k-kʼebantal tu kaʼatéen úuchik k-kʼáatik juntúul rey». 20  Samueleʼ tu yaʼalaj tiʼ le kaajoʼ: «Maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil. U jaajileʼ teʼexeʼ tsʼoʼok a beetkeʼex baʼax kʼaas. Chéen baʼaleʼ maʼ u xuʼulul a bineʼex tu paach Jéeoba,+ meyajteʼex Jéeoba yéetel tuláakal a puksiʼikʼaleʼex.+ 21  Maʼ a bineʼex tu paach le baʼaloʼob minaʼan u biilaloʼoboʼ,*+ baʼaloʼob maʼ tu taaskoʼob utsil+ mix tu páajtal u salvarkeʼex, tumen le baʼaloʼobaʼ minaʼan u biilaloʼob.* 22  Tumen tu yoʼolal u nojoch kʼaabaʼeʼ+ Jéeobaeʼ maʼ ken u pʼat u kaajal,+ tumen Jéeobaeʼ tsʼoʼok u chʼaʼik utiaʼal ka pʼáatak bey u kaajaleʼ.+ 23  Teneʼ mix bikʼin kun xuʼulul in orar ta favoreʼex, tumen wa maʼeʼ jeʼel in kʼebantal tu contra Jéeobaeʼ. Teneʼ yaan u seguer in kaʼansikteʼex ka xíimbalnakeʼex teʼ bej maʼalob yéetel tojoʼ. 24  Chéen respetarteʼex Jéeoba,+ meyajteʼex chéen letiʼ* yéetel tuláakal a puksiʼikʼaleʼex, tumen tsʼoʼok a wilkeʼex le nukuch baʼaloʼob tsʼoʼok u beetik ta woʼolaleʼexoʼ.+ 25  Pero wa chéen a wóoliliʼex a beeteʼex baʼax kʼaaseʼ yaan a xuʼulsaʼaleʼex+ yéetel yaan u xuʼulsaʼal a reyeʼexoʼ».+

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «teneʼ tsʼoʼok in wuʼuyik a tʼaaneʼex tu yoʼolal».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «táan u xíimbal táanil tiʼ teʼex».
Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «maʼ kaxtaʼab mix baʼal tin kʼabiʼ».
Wa «baʼaloʼob maʼ jaajtakiʼ».
Wa «baʼaloʼob maʼ jaajtakiʼ».
Wa «yéetel u jaajil».