1 Samuel 8:1-22

  • Israeleʼ ku kʼáatik juntúul rey (1-9)

  • Samueleʼ ku yaʼalik baʼax kun úuchul kéen yanak juntúul rey (10-18)

  • Jéeobaeʼ de acuerdo ka yanak juntúul rey tiʼ Israel (19-22)

8  Le ka chʼíij Samueleʼ tu tsʼáaj u paalal utiaʼal ka u beet u jueziloʼob tu kaajil Israel.  U kʼaabaʼ u yáax hijoeʼ Joel, yéetel le u kaʼatúuloʼ Abías,+ letiʼobeʼ tu beetaj u jueziloʼob Beer-seba.  Chéen baʼaleʼ u paalaleʼ maʼ kuxlajoʼob jeʼex letiʼeʼ, letiʼob kaʼacheʼ ku beetkoʼob baʼaloʼob maʼ maʼalobtak utiaʼal u yutsiloʼob,+ ku chaʼik u maʼanloʼob+ yéetel maʼatech u juzgaroʼob jeʼex unajeʼ.+  Ka máan kʼiineʼ tuláakal u nuuktakil u kaajil Israeleʼ tu muchʼubaʼobeʼ ka bin u yiloʼob Samuel tu kaajil Ramá.  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼobtiʼ: «Techeʼ tsʼoʼok a chʼíijil, chéen baʼaleʼ a paalaleʼ maʼ táan u beetkoʼob jeʼex techeʼ. Le beetkeʼ tsʼáa juntúul rey utiaʼal ka u juzgartoʼon jeʼex u beetik uláakʼ naciónoʼoboʼ».+  Chéen baʼaleʼ maʼ utschaj tu tʼaan* Samuel le baʼax tu yaʼaloʼobaʼ: «Tsʼáatoʼon juntúul rey utiaʼal ka u juzgartoʼon». Samuel túuneʼ orarnaj tiʼ Jéeoba.  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Samuel: «Uʼuy tuláakal le baʼax ku yaʼaliktech le kaajoʼ, tumen maʼ teech tsʼoʼok u rechazarkechoʼobiʼ, baʼaxeʼ teen tsʼoʼok u rechazarkenoʼob bey u reyoʼobeʼ.+  Bejlaʼeʼ letiʼobeʼ táan u beetkoʼob jach jeʼex tu beetiloʼob desde le ka tin jóoʼsoʼob tiʼ u luʼumil Egiptooʼ. Maʼ tu xuʼulul u náachtaloʼob tiʼ teen+ yéetel u meyajtikoʼob uláakʼ diosoʼob,+ yéetel láayliʼ letiʼe baʼax táan u beetkoʼobtechoʼ.  Uʼuy baʼax ku yaʼalikoʼob, chéen baʼaleʼ jach aʼaltiʼob baʼax kun úuchul. Aʼaltiʼobeʼ le rey kun gobernarkoʼoboʼ yaan u yantaltiʼ u derechoil u kʼáatik ka tsʼaʼabak baʼaloʼob tiʼ». 10  Samuel túuneʼ tu tʼanaj le kaaj táan u kʼáatik juntúul reyoʼ ka tu yaʼalajtiʼ tuláakal le baʼax tu yaʼalaj Jéeobaoʼ. 11  Letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Lelaʼ letiʼe baʼax kun antal u derechoil u kʼáatik le rey kun gobernar ta wóokʼoleʼexoʼ:+ yaan u chʼaʼik a hijoʼex+ utiaʼal ka u tsʼáa u nuʼukt u carroʼob,+ yéetel yaan u tsʼáaikoʼob utiaʼal ka u natʼ u tsiiminoʼob,+ jujuntúul xaneʼ yaan u tsʼáaikoʼob utiaʼal ka áalkabnakoʼob táanil tiʼ u carroʼob. 12  Yanoʼobeʼ yaan u tsʼáaikoʼob utiaʼal ka u beet u nuuktakil yóokʼol grupoʼob de 1,000 máakoʼob+ yéetel de 50 máakoʼob.+ Yanoʼob xaneʼ yaan u tsʼáaikoʼob utiaʼal ka u péeksoʼob u luʼumoʼ,*+ utiaʼal ka u cosechartoʼob u paakʼaloʼob,+ utiaʼal ka u beetoʼob u nuʼukulil baʼateʼel bey xan le nuʼukuloʼob kʼaʼabéet tiʼ u carroʼoboʼ.+ 13  Yaan u chʼaʼik xan a hijaʼob utiaʼal ka u beetoʼob perfumeʼob, utiaʼal ka u beetoʼob janal bey xan utiaʼal ka u beetoʼob waaj.+ 14  Yaan u chʼaʼik u maas maʼalobil tiʼ a luʼumeʼex, tiʼ a pakʼal uvaʼex, tiʼ a pakʼal olivoʼex,+ yéetel yaan u tsʼáaik tiʼ u j-meyajoʼob. 15  Yaan u chʼaʼik u diez por cientoil* tiʼ le trigo* yéetel tiʼ le uva a pakʼmeʼexoʼ yéetel yaan u tsʼáaik tiʼ u nuuktakil u soldadoʼob bey xan tiʼ le uláakʼ u j-meyajoʼoboʼ. 16  Yaan xan u chʼaʼik a sirvienteʼex yéetel a sirvientaʼex, u maas maʼalobil tiʼ a waakaxeʼex yéetel a walakʼ burroʼex utiaʼal ka meyajnakoʼobtiʼ.+ 17  Yaan u chʼaʼik u diez por cientoil tiʼ a walakʼ tamaneʼex,+ yéetel teʼexeʼ yaan a beetkabaʼex u esclavoʼob. 18  Yaan u kʼuchul u kʼiinil a kʼáatkeʼex áantaj yoʼolal le rey ta yéeyeʼexoʼ,+ chéen baʼaleʼ Jéeobaeʼ maʼ ken u yuʼubeʼex teʼ kʼiin jeʼeloʼ». 19  Chéen baʼaleʼ le kaajoʼ maʼ tu yóotaj u yuʼub le baʼax aʼalaʼabtiʼ tumen Samueloʼ, baʼaxeʼ tu yaʼalaj: «Baʼax k-kʼáajtiʼ, toʼoneʼ k-kʼáat ka tsʼaʼabaktoʼon juntúul rey utiaʼal ka u gobernartoʼon. 20  Beyoʼ yaan k-pʼáatal jeʼex le uláakʼ naciónoʼoboʼ, yéetel le k-reyoʼ yaan u juzgarkoʼon, yaan u nuʼuktikoʼon yéetel yaan u baʼateʼel tu contra k-enemigoʼob». 21  Le ka tsʼoʼok u yuʼubik Samuel tuláakal le baʼax tu yaʼalaj le kaajoʼ, tu yaʼalaj utiaʼal ka u yuʼub Jéeoba. 22  Jéeoba túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ Samuel: «Uʼuy baʼax ku yaʼalikoʼob. Tsʼáatiʼob juntúul rey utiaʼal ka gobernarnak tu yóokʼoloʼob».+ Samuel túuneʼ tu yaʼalaj tiʼ le israelitaʼoboʼ: «Cada juntúul tiʼ teʼexeʼ suunak tu kaajal».

Notas

Ich hebreoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «maʼ maʼalob tu táan u yichiʼ».
Wa «utiaʼal ka u arartoʼob u luʼumoʼ».
Wa «u diezmoil».
Wa maʼ xaaneʼ cebada.