Efesios 6:1-24
6 Paalaleʼex, uʼuyeʼex u tʼaan a taataʼex+ jeʼex u yaʼalik Yuumtsileʼ, tumen lelaʼ toj tu táan Dios. Jeʼex tsʼíibtaʼanileʼ:
2 «Respetart a papá yéetel a maama»,+ lelaʼ letiʼe yáax baʼal aʼalaʼan ku taasik le utsil jeʼelaʼ:
3 «Utiaʼal ka xiʼiktech utsil yéetel utiaʼal ka kuxlakech yaʼabkach kʼiinoʼob way luʼumeʼ».
4 Taatatsileʼex, teʼex xaneʼ maʼ a beetkeʼex u pʼuʼujul a paalaleʼex,+ baʼaxeʼ mantatsʼ líiʼseʼexoʼob yéetel u kaʼansaj+ bey xan yéetel u tsolnuʼuk* Jéeoba.+
5 Teʼex esclavoʼexeʼ, uʼuyeʼex u tʼaan a tsʼuulileʼex.+ Sen respetarteʼexoʼob yéetel u jaajil u yóol a puksiʼikʼaleʼex jeʼex a beetkeʼex yéetel Cristoeʼ,
6 maʼ chéen wa táan a wilaʼaleʼex tumen le máakoʼob utiaʼal ka lúubkeʼex utsil tiʼoboʼ,+ baʼaxeʼ meyajteʼexoʼob jeʼex a meyajtikeʼex Cristoeʼ. Beeteʼex xan le baʼax u kʼáat Dios yéetel tuláakal a wóoleʼexoʼ.+
7 Meyajteʼex a tsʼuulileʼex yéetel kiʼimak óolal. Beeteʼex bey utiaʼal Jéeobaeʼ+ maʼ bey utiaʼal wíinikoʼobeʼ.
8 Tumen a wojleʼexeʼ jeʼel baʼalak utsil ka u beet máakeʼ, letiʼe baʼax xan kun boʼotbiltiʼ tumen Jéeobaoʼ,+ kex esclavo wa maʼ.
9 Teʼex xaneʼ tsʼuuleʼex, bey xan ka a beeteʼex yéetel a esclavoʼexoʼ, maʼ a sajakkúuntkeʼexoʼob, tumen kʼaʼajakteʼexeʼ u Tsʼuuliloʼob yéetel a Tsʼuulileʼexeʼ tiaʼan teʼ kaʼanoʼ+ yéetel letiʼeʼ mix máak jelaʼan u paktik.
10 Bey túunoʼ, ka meyajnak tiʼ Yuumtsil u nojoch páajtalil utiaʼal u tsʼáaikteʼex muukʼ.+
11 Búukinteʼex tuláakal le u nuʼukulil baʼateʼel+ ku taal tiʼ Diosoʼ utiaʼal maʼ a lúubleʼex tiʼ le trampaʼob ku tsʼáaik* le Kʼaasilbaʼaloʼ.*
12 Tumen maʼ tu contra máakoʼob* táan k-baʼateliʼ,*+ baʼaxeʼ tu contra le demonioʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ,+ tu contra le gobiernoʼoboʼ, tu contra le autoridadoʼoboʼ yéetel tu contra le máaxoʼob gobernartik le yóokʼol kaab yaan ich éeʼjochʼeʼenilaʼ.
13 Tu yoʼolal lelaʼ chʼaʼex tuláakal le u nuʼukulil baʼateʼel ku taal tiʼ Diosoʼ+ utiaʼal ka chúukpajak a wóoleʼex a aktáanteʼex le kʼasaʼan kʼiinoʼoboʼ yéetel maʼ u péeksaʼal a wóoleʼex le kéen tsʼoʼokok a beetkeʼex tuláakal le baʼax ku kʼáataʼalteʼexoʼ.
14 Bey túunoʼ maʼ a chaʼik a péeksaʼaleʼex, teʼexeʼ unaj a báaʼkʼaxtmeʼex le jaaj ta nakʼeʼex bey junpʼéel kʼaxnakʼoʼ,+ a pixmaj a tseemeʼex yéetel le justicia jeʼex a beetkeʼex yéetel junpʼéel corazaoʼ,*+
15 yéetel a tsʼaameʼex a xaanabeʼex yéetel listoʼex utiaʼal a tsikbaltikeʼex le maʼalob baʼaloʼob yaan yil yéetel le jeetsʼeliloʼ.+
16 Tiʼ jeʼel baʼalak súutukileʼ chʼaʼex u nojoch escudoil le fejoʼ+ utiaʼal ka páajchajak a tupikeʼex tuláakal u tʼabaʼan flechaʼob* le Kʼaasilbaʼaloʼ.*+
17 Kʼameʼex xan u cascoil le salvaciónoʼ+ bey xan u espadail le espíritu santo wa u tʼaan Diosoʼ.+
18 Yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ tiʼ jeʼel baʼalak súutukileʼ kʼub a wóoleʼex orar jejeláas bixi+ yéetel jejeláas bix ka kʼáat óolnakeʼex tiʼ Dios.+ Utiaʼal a beetkeʼex lelaʼ maʼ a weenleʼex mix junsúutuk yéetel kʼáat óolneneʼex mantatsʼ tu yoʼolal le máaxoʼob santoʼoboʼ.
19 Orarneneʼex xan tin woʼolal, utiaʼal beyoʼ ka páajchajak in tʼaan yéetel maʼ in chʼaʼik saajkil le kéen in tsʼáa kʼaj óoltbil le baʼal taʼakaʼan* yaan yil yéetel le baʼaloʼob maʼalobtak ku yaʼalik u tʼaan Diosoʼ.+
20 Teen túuxtaʼanen in tsʼáaj a wojéelteʼex le jeʼeloʼ,+ chéen baʼaleʼ kʼaxaʼanen yéetel cadenaʼob, le oʼolaleʼ orarneneʼex utiaʼal maʼ in chʼaʼik saajkil tʼaan tiʼ le baʼaloʼobaʼ, tumen bey unaj in tʼaanoʼ.
21 Tíquico kun tsʼáaik a wojéelteʼex bix yanilen yéetel bix u binten,+ letiʼeʼ juntúul sukuʼun yaabiltaʼan yéetel chúukaʼan u yóol u meyajt Yuumtsil.+
22 Le oʼolal kin túuxtik ta wiknaleʼex utiaʼal ka a wojéelteʼex bix yanikoʼon yéetel utiaʼal ka u líiʼs u yóol a puksiʼikʼaleʼex.
23 Tiʼ le sukuʼunoʼoboʼ, k-tsʼíiboltik ka yanak le jeetsʼelil, le yaabilaj yéetel le fe ku taaloʼob tiʼ Dios le Taataoʼ yéetel tiʼ Yuumtsil Jesucristo.
24 Ka yanak u nojoch utsil Dios yéetel tuláakal le máaxoʼob u yaabiltmoʼob k-Yuumtsil Jesucristo yéetel junpʼéel yaabilaj minaʼan xuʼulul tiʼoʼ.
Notas
^ Wa «u nuʼuktaj».
^ Wa «le baʼaxoʼob ku chʼaʼtuklik».
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «Diablo».
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «mukʼulmuukʼ».
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «tu contra bakʼ yéetel kʼiʼikʼ».
^ Lelaʼ junpʼéel baʼal ku tsʼáaik kaʼach le soldadoʼob utiaʼal u pixik u tseemoʼoboʼ.
^ Ich griegoeʼ ku yaʼalaʼal kaʼach «le j-Kʼasaʼanoʼ».
^ Wa «dardoʼob».
^ Wa «le baʼal santo taʼakaʼan».