以賽亞書 47:1-15
47 彷彿處女的巴比倫城啊,下來坐在塵土中吧!+
迦勒底人的大城啊,坐在地上吧,再沒有寶座可以坐了!+
再也不會有人說你嬌貴柔美了。
2 拿著手磨去磨麵粉吧!
摘下頭巾!
脫掉裙子,光著腿過河去!
3 你要赤身露體,醜態畢露。
我要執行懲罰+,誰也阻止不了我*。
4 「救贖我們的,是以色列的聖者,天軍的統帥耶和華是他的名號+。」
5 迦勒底人的大城啊+,你要安靜地坐著,陷入黑暗中,再也不會有人把你稱為列國的女王*了+。
6 我曾向我的子民發怒+,讓我的產業被玷污+,把他們交在你手中+。
你卻對他們毫不留情+,甚至把重擔*加在老年人身上+。
7 你說:「我永永遠遠都是女王*+。」
你對自己的所作所為毫不在意,也沒有考慮後果。
8 貪圖享樂的女人啊+,現在你要好好聽著。
你安穩地坐著,心裡說:
「沒有誰比得上我!+
我不會成為寡婦,也絕不會經歷喪子之痛+。」
9 但這兩件事會在一天之內+,突然降到你頭上,你既要喪子,也要喪夫。
這些災禍會重重打擊你+,因為*你多行巫術,濫施毒咒+。
10 你作惡多端,肆無忌憚。
你說:「沒有人看見我。」
你被自己的智慧和學問引入歧途,心裡說:「沒有誰比得上我。」
11 但你快要大難臨頭了,不管你用什麼咒語都阻止不了*。
你會有禍患臨頭,無法逃避。
你從沒有經歷過的毀滅會忽然臨到你身上+。
12 繼續用你的咒語,盡情行你的巫術吧!+
你從小就苦練的邪術,只管施展出來好了,或許能對你有點用處,或許還可以恐嚇人呢!
13 你求問那麼多的謀士,以至於疲倦。
現在就讓那些崇拜天象的*、
觀察星宿的+、
每逢新月為你預測未來的人,都站起來拯救你吧!
14 看!他們都像殘稈一樣,會被火燒掉。
他們不能救自己逃離烈焰的威力。
這不是供人取暖的炭火,你根本無法在它前面安坐。
15 你從小和這些念咒的人一起奔波勞碌,這就是他們的下場。
他們會四散奔逃*。
沒有人能來救你+。
腳注
^ 也可譯作「任誰來到我也不留情面」。
^ 又譯「女主人」。
^ 又譯「重軛」。
^ 又譯「女主人」。
^ 也可譯作「儘管」。
^ 又譯「你不知道怎樣用咒語消災」。
^ 也可譯作「劃分天空的人」或「占星術士」。
^ 又譯「分散到自己的地方」。