利未記 26:1-46
26 「『你們不可造無用的神明+,不可豎立雕像+或神柱*,也不可在境內安放石頭做偶像+,向偶像下拜+。我是耶和華你們的上帝。
2 你們要守我的安息日,敬畏我的神聖場所。我是耶和華。
3 「『如果你們服從我的律例,遵守我的誡命,照著去做+,
4 我就會按時降雨給你們+,土地會有出產+,田野的樹木也會結出果子。
5 你們打穀會打到摘葡萄的季節,摘葡萄會摘到撒種的季節。你們會有食物吃,吃到心滿意足,在你們的土地上安居+。
6 我會使國內太平+。你們睡覺,不必擔驚受怕+。我要使猛獸從境內絕跡,沒有人會拿刀劍闖入境內攻擊你們。
7 你們會追趕敵人,他們會在你們面前被刀劍殺死。
8 你們5個人可以追趕100人,100人可以追趕1萬人。你們的敵人會在你們面前被刀劍殺死+。
9 「『我要賜福給你們,使你們繁衍增多+。我要履行我跟你們訂立的誓約+。
10 前一年的陳糧還沒吃完,你們就要把陳糧拿走,騰出地方放新的。
11 我會在你們當中設立我的聖幕+。我不會棄絕你們。
12 我會在你們當中行走,做你們的上帝+,你們會做我的子民+。
13 我是耶和華你們的上帝。我帶你們離開埃及,使你們不再做埃及人的奴隸。我折斷了你們的擔子*,讓你們昂首挺胸地行走。
14 「『可是,你們如果不聽從我,不遵守這一切誡命+,
15 棄絕我的律例+,憎惡我的法令,不遵守我的一切誡命,違背我的誓約+,
16 我就要這樣懲罰你們:我要使你們感到痛苦煩惱,使你們得癆病,發高燒,眼睛昏花,身心疲憊。你們撒種也是徒勞的,因為收成會被敵人吃掉+。
17 我會跟你們翻臉,你們會被敵人打敗+。恨你們的,要踐踏你們+。沒有人追趕你們,你們也要逃跑+。
18 「『如果發生了這些事你們還是不聽從我,我就要因為你們的罪,把七倍的懲罰加給你們。
19 我要重挫你們頑固傲慢的氣焰,使你們的天像鐵+,你們的地像銅*。
20 你們費盡力氣也是徒勞的,因為土地不會有出產+,樹木不會有果子。
21 「『如果你們還是跟我作對,不肯聽從我,我就要因為你們的罪,用七倍的災禍打擊你們。
22 我要讓田野的野獸到你們那裡+,奪去你們兒女的性命+,吃掉你們的家畜,使你們的人數減少,道路荒涼+。
23 「『如果發生了這些事你們還不肯接受我的糾正+,偏要跟我作對,
24 我就也要跟你們作對。我要因為你們的罪,用七倍的災禍打擊你們。
25 因為你們違背誓約+,我會使刀劍臨到你們,施行懲罰。如果你們躲在城裡,我就把疾病降到你們那裡+,把你們交在敵人手中+。
26 到我斷絕你們的食物供應時*+,十個女人只需要一個烤爐來烤餅,每個人只能分到限定重量的餅+。你們要吃,卻吃不飽+。
27 「『如果發生了這些事你們還不聽從我,偏要跟我作對,
28 我就要越發跟你們作對+。我要因為你們的罪,把七倍的懲罰加給你們。
29 你們會吃兒子的肉,也會吃女兒的肉+。
30 我會摧毀你們的祭拜場+,砍倒你們的香台,把你們的屍體堆在沒有生命的可憎偶像*+上。我會憎惡你們,離開你們+。
31 我會毀滅你們的城鎮+,讓你們的崇拜場所荒涼。你們的祭物發出的可喜*香氣,我也不會聞。
32 我要使土地荒涼+,就連佔領那地方的敵人也會目瞪口呆+。
33 我要把你們分散到各國+,拔劍追趕你們+。你們的土地會荒涼+,城鎮會荒廢。
34 「『你們住在敵人的土地上時,自己的土地卻荒涼,這樣就會清還欠下的安息年。那時,土地會休息*,因為要償還欠下的安息年+。
35 土地荒涼一天,就是休息一天,因為你們住在那裡的時候,沒有在安息年讓土地休息。
36 「『我會使活下來的人+在敵人的土地上膽戰心驚。他們一聽見風吹葉子的聲音,就會逃跑,像逃避刀劍一樣。沒有人追趕他們,他們也要跌倒+。
37 沒有人追趕他們,他們也要像逃避刀劍一樣,彼此絆倒。你們將無法抵擋敵人+。
38 你們要在各國中滅亡+,葬身在敵人的土地上。
39 你們當中剩餘的人,會因自己的罪過和祖先的罪過+而在敵人的土地上消亡+。
40 他們會承認自己和自己的祖先都犯了罪+,對我不忠,跟我作對+,
41 以致我跟他們作對+,把他們帶到敵人的土地上+。
「『那時候,也許他們那沒有接受割禮*的心能夠謙卑下來+,這樣他們就為自己的罪過償還了罪債。
42 我不會忘記我跟雅各訂立的誓約+,以及我跟以撒訂立的誓約+,不會忘記我跟亞伯拉罕訂立的誓約+。我也不會忘記那片土地。
43 他們*離開那片土地期間,土地因為他們不在而荒涼,就清還了欠下的安息年+,他們也為自己的罪過付出了代價。這是因為他們棄絕我的法令,憎惡我的律例+。
44 即使這樣,他們住在敵人的土地上時,我不會完全棄絕他們+,也不會拋棄他們,使他們被完全消滅,以免我違背跟他們訂立的誓約+,因為我是耶和華他們的上帝。
45 為了他們,我不會忘記我跟他們祖先訂立的誓約+。當時我在列國眼前把他們的祖先從埃及帶了出來+,是要做他們的上帝。我是耶和華。』」
46 耶和華在西奈山通過摩西,跟以色列人訂立了這一切條例、法令、法律+。
腳注
^ 又譯「軛」。
^ 意思是天不下雨,而且土地因為沒有雨水而乾旱。
^ 又譯「到我打斷你們掛餅的棒子時」。
^ 這個詞語的希伯來語原文可能跟「糞便」有關,用來表達鄙視。又譯「如糞的偶像」。
^ 又譯「舒適」或「息怒」,直譯「安寧」。
^ 又譯「安息」。
^ 沒有接受割禮,又譯「頑固」。
^ 指以色列國民。